Ten serwis zostanie wyłączony 2025-02-11.
Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 12

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  mosaics
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
1
Content available Alexandria. Kom el-Dikka. Season 2017
100%
EN
The 2017 season saw the conclusion of the first phase of the Preservation Project at the Kom el-Dikka site. The new visitors' route was officially inaugurated by the Minister of Antiquities of Egypt, Dr Khaled al- Anany. Archaeological excavations continued to be focused on a huge mound of ashes and urban refuse, located to the south of the Imperial Bath complex in the central part of the Kom el-Dikka site. The mound accumulated over the ages from the 4th to the 7th century AD, covering the ruins of early Roman dwelling houses. The report gives an overview of digging in this area, where a substantial part of a house was cleared. It includes also a summary of conservation work performed on mosaics and monuments of ancient architecture.
EN
Archaeological research in the 2012 and 2013 seasons was focused on excavations in area U in the northwestern part of the site of Kom el-Dikka in Alexandria. Previously discovered structures of early Roman age continued to be explored. A large forica and other buildings have been found to follow an unusual, strictly geographical orientation, the reason for which has yet to be ascertained. A large group of burials belonging to three successive phases of the early Islamic cemetery (8th–12th century AD) was excavated in the same area. Additional testing in already cleared auditoria T, U and B as well as next to auditorium H helped to verify issues of stratigraphy and chronology of the academic complex to which these auditoria belonged. Preservation work focused mainly on an overhaul of the mosaic shelter (Villa of the Birds), including treatment of mosaic floors. Equally important tasks were the conservation of remains of domestic architecture in area W1N, restoration of a well in the cistern (area L), and finally preservation of auditorium RS.
EN
In the Byzantine period mosaic floors became an essential element of interior decoration, in domestic as well as sacral spaces. Mosaic patterns spread all over the Mediterranean basin, even to the less significant settlements. Ancient Porphyreon (modern Jiyeh in Lebanon), a Levantine coastal village on the ancient ViaMaris was no exception. Recent excavations by a Polish–Lebanese archaeological project confirmed the presence of mosaic floors, mainly in the Domestic Quarter. Technological analyses coupled with a study of the decoration and iconographical motifs have shed light on mosaic craftsmanship in Jiyeh. The mosaics from the Domestic Quarter in Jiyeh are discussed in comparison with well-known examples from nearby sites.
4
Content available remote Kolor i blask ceramiki architektonicznej
72%
PL
Posoborowe wskazania liturgiczne, których widomym znakiem stał się wolnostojący ołtarz z kapłanem sprawującym liturgię „przodem do wiernych”, uwolniły ściany prezbiteriów nowobudowanych świątyń od wielkich nadstaw ołtarzowych. Zaistniała sytuacja stała się swego rodzaju wezwaniem dla twórców sztuki sakralnej, stwarzając możliwość powrotu do szlachetnej sztuki mozaikowej, której monumentalne dzieła pierwszego tysiąclecia przetrwały do dziś. Wystarczy wspomnieć chociażby świątynie Rawenny, Palermo czy samego Rzymu. Ich bogate w formę i treść programy ikonograficzne znajdują swoją kontynuację w wielkoformatowych, współczesnych mozaikach ołtarzowych o. Marko Ivana Rupnika, w których wyrafinowana forma artystyczna splata się z przemyślaną koncepcją teologiczną, ukazując żywotność tradycji u progu trzeciego tysiąclecia. Niniejszy artykuł stawia sobie za cel ukazanie zasadniczych teologicznych wątków maryjnych, obecnych w największym kompleksowym zespole mozaik, jaki w ostatnich latach powstał w Polsce.
EN
The post-conciliar liturgical indications, of which the free-standing altar with the priest celebrating the liturgy „facing the faithful” became a visible sign, freed the presbytery walls of newly built churches from large altar extensions. The situation became a kind of call for the creators of sacred art, providing an opportunity to return to the noble mosaic art, whose monumental works of the first millennium have survived to this day. It is enough to mention the temples of Ravenna, Palermo or Rome itself. Their iconographic programs, rich in form and content, are continued in the large-format, contemporary altar mosaics by Father Marko Ivan Rupnik, in which a refined artistic form intertwines with a well-thought-out theological concept, showing the vitality of tradition at the threshold of the third millennium. The aim of this article is to present the basic Marian theological themes present in the largest complex set of mosaics that has been built in Poland in recent years.
7
Content available remote Wielbłąd z północy
72%
PL
W 1972 roku przypadała tysięczna rocznica bitwy pod Cedynią. Zwycięstwo Mieszka I nad niemieckimi wojskami margrabiego Hodona postanowiono wykorzystać zgodnie z ówczesną propagandą. W ten kontekst wpisały się także trzy duże mozaiki zrealizowane w Cedyni, które miały stać się trwałą rocznicową pamiątką. Dwie z nich przedstawiały bitwę, trzecia herb Cedyni i prasłowiańskie naczynia. Dziś patrzymy na nie jako na interesujące dzieła sztuki i wartościową dekorację przestrzeni.
EN
1972 was the thousandth anniversary of the battle of Cedynia. The authorities decided to use as information Mieszko's First victory over the German Army of the Margrave Hodo. They decided to create three big mosaics at Cedynia which were built as permanent reminder of the anniversary. Two of them depicted the Battle and the third depicted Cedynia's Coat of Arms and proto-Slavic vessels. Today they are considered as interesting works of art and a valuable decoration of the area.
9
72%
PL
Artykuł przedstawia proces powstania, niszczenia i przebudowy jednego z sosnowieckich obiektów przejść podziemnych. Obiekt o ciekawej architekturze wykończenia elewacji modnej w latach 70. XX wieku, przebudowany i odrestaurowany w 2017 r., zachowuje styl tamtych lat. Pozostawione elementy wystroju tunelu sprawiają, że jest to element historii miasta, do którego z wielkim sentymentem odnosi się większość mieszkańców, w szczególności liczna w tym mieście grupa byłych górników.
EN
The article shows the process of destroying and reconstructing one’s of the Sosnowiec underpass. The building have interesting structure of fasade from restored in 2017. Keep the style of those years. The elements the history of the city to which most of the inhabitants are found, with a larger number of miners in the city.
11
Content available remote Spełniając marzenia o niepowtarzalnym wzornictwie
58%
EN
Based on the analysis of empirical research and bibliographic materials highlights the typology of known mosaic compositions application in Lviv architecture of the end of the ХІХth – the beginning of the ХХІst centuries.
PL
Na podstawie analizy badań empirycznych i materiałów bibliograficznych, opisana została typologia stosowania kompozycji mozaikowych w architekturze Lwowa końca XIX – początku ХХІ wieku.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.