Ten serwis zostanie wyłączony 2025-02-11.
Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 9

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  media onomastics
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
EN
In the present article, entitled Between Wor(l)ds... OR completely lost in translation? On contemporary “translations” of the titles of film blockbusters. From “Wirujący seks” (1987) and “Minionki” (2010-2017) to “Przełęcz ocalonych” (2016), its author – being a philologist, a linguist, a translation-studies researcher, and a regular picturegoer, takes into practical consideration selected translations (mainly from English into Polish) of several dozen film blockbusters having been produced in the last 20 years. On the basis of available resources, which are relatively few regarding the matter in question, the author makes an attempt at identifying and defining a range of formal and informal criteria in accordance with which English-language film titles are typically translated (“translated”?) into Polish, and then he tries to evaluate the adequacy of such film title translations against the original ones. The considerations are primarily made from a philological perspective (mainly lexical), including the corresponding cultural issues that might have affected the translation process. The analysis also embraces the increasingly significant commercial aspect present in the contemporary cinematography, in view of which a film these days is first of all a product that needs to be sold at a huge profit to the international clientele.
PL
Współczesne media w istotny sposób wpływają na kreowanie postaw społecznych, pragnień i ideałów. Szczególną pozycję w tym zakresie zajmuje telewizja, ponieważ dociera ona w tym samym czasie do ogromnej liczby odbiorców. Ważnym elementem programów telewizyjnych są osoby znane. Celebryci realizują w programach telewizyjnych różnorakie funkcje. W wielu przypadkach dostarczają publiczności rozrywki, a tym samym uatrakcyjniają ofertę medialną, czasem występują w funkcji ekspertów. Niezależnie od pełnionej funkcji można zaryzykować stwierdzenie, że media bez celebrytów nie istnieją, podobnie jak celebryci bez mediów, ponieważ to właśnie występy w mediach zapewniają im popularność i sławę. Tematem artykułu są nazwy programów telewizyjnych, w których obecność celebrytów jest nieodzownym elementem. Nazwy programów telewizyjnych, w których pojawiają się celebryci, pozwala z jednej strony przybliżyć ich rolę we współczesnej popkulturze. Z drugiej strony poświęcenie uwagi samym nazwom, ich semantyce, budowie, stosowanym środkom leksykalnym umożliwia wgląd w najczęstsze mechanizmy nominacyjne w tym zakresie.
EN
Present-day media have a significant impact on the creation of social attitudes, desires and ideals. A key role in this respect is played by television, as it reaches a large audience in the same time. Famous people are an important element of TV. Celebrities have a number of functions in television programs. In many cases, they provide entertainment to the public, making the media offer more attractive, sometimes they function as experts. Apart from their function, it can be said that the media do not exist without celebrities, just as celebrities do not exist without the media, for it is the performances in the media that provide them popularity and fame. This analysis focuses on names of some television programs featuring celebrities. On one hand, the names of such television shows may bring their role in modern pop culture closer. On the other hand, paying attention to the names themselves, their semantics, structure and lexical measures used, allows an insight into the most common mechanisms of nomination in this regard.
PL
W ostatnich latach zauważalny jest wzrost zainteresowania kulinariami, co przejawia się także w urozmaiconej i bogatej ofercie medialnej w tym zakresie. Należy wskazać, że kulinaria obecne są we wszystkich mediach. Celem naszej analizy jest przedstawienie nazw programów telewizyjnych o charakterze kulinarnym oraz czasopism tego typu. Zgromadzony korpus posłuży do sformułowania wniosków na temat motywacji medionimów tego typu, ich semantyki oraz pragmatyki.
EN
In recent years, there has been a noticeable increase in an interest in culinary issues, which is also visible in a varied and wide range of media offer in this regard. It should be noted that culinary issues are present in all media. The aim of our analysis is to present the names of television programs about culinaries and magazines of this type. The collected corpus will be used to draw conclusions about the motivations of medionyms of this type, their semantics and pragmatics.
PL
Nazwy własne jako jeden ze składników warstwy językowej prasowych tekstów publicystycznych uczestniczą w realizacji przypisanych tego typu wypowiedziom dwóch funkcji prymarnych – informacyjnej lub perswazyjnej. W przekazach nastawionych na informowanie nazwy własne w roli identyfikacyjno-dyferencjacyjnej, jako bezstronne komponenty poznawcze, opisywane obiekty i zjawiska wskazują, nazywają wprost, lokalizują w czasie i przestrzeni, aktualizują, uwiarygodniają. Nadawcy wypowiedzi perswazyjnych wykorzystują nazwy własne do aksjologicznego postrzegania rzeczywistości. Wartościowanie w tym wypadku oparte jest na konotacjach, związanych z nazwami własnymi używanymi metaforycznie. Konotacje te zaś są pochodnymi wiedzy i wyobrażeń o pierwotnych obiektach nazw własnych. W rezultacie pozytywnie lub negatywnie wartościujące konotacje nazewnicze w roli nośników metafor są wygodnym środkiem perswazji, dającym możliwość odpowiedniego wpływania na postawy, poglądy, decyzje oraz działania odbiorców.
EN
Proper names, as components of linguistic structure in journalistic texts, are important for two primary functions: informational and persuasive. Their role in informational texts is to identify and differentiate. As impartial cognitive components, described objects and conditions, proper names indicate, call directly, locate in time and space, update and give credibility. Authors of persuasive messages make use of proper names for axiological perception of reality. Evaluation, in this case, is based on connotations linked to proper names used metaphorically. These connotations, then, are derivatives of knowledge and ideas about the word`s primary meaning. As a result, positive and negative connotations as metaphors are a convenient means of persuasion. They influence attitudes, beliefs, decisions and actions of recipients.
PL
Przedmiotem badania są tytuły gazet i czasopism publikowanych w języku polskim w latach 1918–1939 na terenie ZSRR. Periodyki te stanowią świadectwo szczególnej epoki – ukazywały się w pierwszych dekadach po rewolucji 1917 roku w warunkach państwowego monopolu informacyjnego. Tytuły gazet i czasopism zostały dostosowane do jednej linii politycznej i ideologicznej obowiązującej w ZSRR. Słownictwo wykorzystane w badanych tytułach prasowych zostało omówione na tle właściwości ówczesnej rosyjskiej propagandy politycznej i kształtującej się na jej wzór propagandy polskojęzycznej.
EN
This study is devoted to the titles of newspapers and magazines published in Polish in the USSR in 1918–1939. These periodicals are a reflection of a unique period – they were issued during the first decades after the 1917 revolution, under the conditions of state monopoly on information. The titles of newspapers and magazines had to conform to the single party line and ideology enforced in the USSR. The vocabulary used in the titles under scrutiny is discussed in the context of the features of Russian political propaganda at the time, as well as those of the Polish-language propaganda created on its basis.
EN
The subject of the article is nicknames (nicks) used by YouTubers, i.e. Polish Internet creators who have their own channel on YouTube, and also the methods of their creation. The aim of the article is to analyse the linguistic and semantic aspects of pseudonyms created in the act of Internet autonomy and to indicate their basic functions. Thus, the research is part of the area of media onomastics. The material was collected via a computer network. The conducted research revealed that YouTuber pseudonyms constitute a diverse group of anthroponyms, both in terms of motivation and structure. They are most often created as a result of onimisation and transonymisation of real names and/or surnames, as well as mythological, literary and film heroes, without any formal change, and also as a result of derivation, most often suffixal. Various forms of names prevail, including full names and shortened and hypocoristic names, as well as foreign names or those formed under the influence of foreign names. Less numerous is the group of pseudonymic forms motivated by common words. All of which have the function of identifying and distinguishing the bearer from others.
PL
Przedmiotem artykułu są pseudonimy internetowe, tzw. nicki używane przez YouTuberów, tj. polskich twórców internetowych prowadzących swój kanał w serwisie YouTube, oraz sposoby ich kreacji. Celem artykułu jest analiza językowa i semantyczna powstających w akcie internetowej autonominacji pseudonimów oraz wskazanie ich podstawowych funkcji. Tym samym badania wpisują się w obszar onomastyki medialnej. Materiał zgromadzono za pośrednictwem sieci komputerowej. Na podstawie przeprowadzonych badań stwierdzono, że pseudonimy YouTuberów stanowią zróżnicowaną grupę antroponimów tak pod względem motywacyjnym, jak i strukturalnym. Powstają najczęściej w wyniku onimizacji oraz transonimizacji zarówno prawdopodobnie prawdziwych imion i/lub nazwisk, jak i nazw bohaterów mitologicznych, literackich czy filmowych, bez żadnej zmiany formalnej, jak też przez derywację, najczęściej sufiksalną. Dominują różne formy imion, w tym imiona pełne oraz skrócone i hipokorystyczne, a także imiona obce lub powstałe pod wpływem obcych postaci imion. Mniej liczna jest grupa form pseudonimicznych motywowanych przez wyrazy pospolite. Wszystkie spełniają funkcję identyfikowania i wyróżniania nosiciela spośród innych.
PL
Niniejszy szkic to próba analizy blisko trzystu nazw własnych dań zawierających składniki traktowane jak afrodyzjaki, a zatem typowych dla „kuchni erotycznej”. Punkt wyjścia do rozważań na ten temat stanowi refleksja poświęcona miejscu i znaczeniu afrodyzjaków w kulturze. Oglądowi lingwistycznemu poddano medionimy pojawiające się w popularnych programach telewizyjnych oraz Internecie – ze szczególnym uwzględnieniem uprzywilejowanych w polskiej blogosferze, blogów kulinarnych. Celem artykułu jest stworzenie wstępnej kategoryzacji tego typu nazw własnych, ich analiza, określenie niektórych ich funkcji oraz wskazanie na rolę. Rozważania uwzględniają zatem nie tylko perspektywę językową, lecz także kulturową – medioznawczą i antropologiczną.
EN
This research presents an analysis of nearly 300 proper names of dishes including aphrodisiacs, thus typical of an erotic culinary art. A starting point for these considerations is a reflection on the importance and meaning of aphrodisiacs in culture. The analysed mediaonyms have been collected from popular television programs and the Internet, and especially from culinary blogs, which are particularly popular in Polish blogosphere. The aim of the article is to create a basic typology of the mentioned proper names and to describe some of their functions and their role in the modern world. Apart from the linguistic perspective, then, the analysis includes also some observations in culture, media and anthropology.
EN
The article is an introduction to an analysis of the titles of Polish underground and alternative press zines. The author shows results of the title analysis of the zines which have been created by: 1) writers and poets (artzines) as well as comic books fans (komix zines) – because their texts operate in similar discourses, 2) metal music fans (fanzines). These were divided into categories based on semantic dominants („tradition”, „ideology”) and aesthetic dominants („anti-aesthetic”, „humour”).
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.