Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 3

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  lo fantástico
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
ES
El presente artículo constituye una aportación al estudio de las cuestiones sociopolíticas en la literatura no mimética a la luz del concepto de paria. El objetivo del trabajo ha sido analizar el uso de lo fantástico y proyectivo con respecto a la representación de los parias bien como víctimas, bien como victimarios-vengadores. Tras una aproximación a la cuestión del paria en lo fantástico durante los siglos XIX y XX, se analiza una selección de relatos publicados en el siglo XXI en lengua española y catalana por Albert Sánchez Piñol, David Roas, José María García Hernández y Carme Torras. El trabajo demuestra que los textos fantásticos y proyectivos continúan siendo obras válidas de protesta y de denuncia ante las injusticias. Además, en ellos los parias-víctimas ya no son meramente minorías discriminadas y enmudecidas, sino que la casuística de dicha condición se ha ampliado al igual que lo ha hecho la complejidad del mundo contemporáneo.
EN
Pere Calders is one of the most recognised contemporary Catalan authors, especially on account of his uses of humorous and fantastic motives. In the present article two of his short stories are analysed as samples of involvement between fantasticity, on the one hand, and literality, metafiction and discourse construction on the other. It is showed how the narrative voice manipulates language semantically, syntactically and pragmatically in order to create ambiguity and, therefore, enlarge the limits of reality. If narrator’s parody strategy is seen as the representation of the unreal in front of everyday life, and reality as what certainly tortures and strongly worries people in the name of reason, we can conclude that in Calders’ short stories unreality is subtly invaded by the real, producing at the same time aparody of aparody in itself.
ES
Tanto El caldero de oro (1981) como La orilla oscura (1985) tratan de unas curiosas relaciones especulares entre España e Hispanoamérica −entre españoles e hispanoamericanos−, tema recurrente e importante en la narrativa de José María Merino a partir de su particular descubrimiento de América. En el presente artículo nos proponemos estudiar los diferentes aspectos de esta estrecha relación, analizando la confluencia de las tradiciones de las dos orillas – en lo que se refiere al mestizaje y a los referentes literarios−, así como el motivo del doble vinculado a los problemas de identidad que experimentan los protagonistas. En el planteamiento de Merino observamos tanto algunos rasgos propios de la literatura fantástica como, también, una propuesta innovadora frente a la tradición de este género.
EN
Merino’s novels El caldero de oro (1981) and La orilla oscura (1985) present the “mirror” relations between Spain and Spanish America, between the Spanish and the Spanish Americans, a recurring and important theme in José María Merino’s narrative since his personal discovery of America. This article aims to study the various aspects of that close relationship, taking into account the convergence of literary traditions as well as the doppelganger motif linked to the crisis of identity that the protagonists suffer. The author argues that Merino’s novels are a perfect blend of typical features of fantasy literature and some new artistic devices.
PL
W powieści El caldero de oro (1981) i La orilla oscura (1985) przedstawiono szczególne, „lustrzane” relacje między Hiszpanią a Hispanoameryką, między Hiszpanami a Hispanoamerykanami. Od czasu, kiedy Merino doświadczył swojego osobistego odkrycia Ameryki, temat ten zajmuje istotne miejsce w jego twórczości. W artykule dokonano przeglądu różnych aspektów wspomnianych „lustrzanych relacji”, uwzględniając związki krwi, wspólne elementy tradycji literackiej oraz motyw Doppelgänger związany z poczuciem tożsamości. Postawiono tezę, że Merino, wykorzystując środki i motywy typowe dla fantastyki, proponuje zarazem rozwiązania nowatorskie względem tradycji tego gatunku.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.