Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 4

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  literary Czech
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
EN
The paper discusses the style o f conversation in a Czech talk show called “Všechnopárty”, and the negotiation of positions in this type of media dialogue. It compares different distribution o f positions in three talk shows of Czech television and tries to define some more or less fixed features of this genre (such as asymmetry, or the dominant function of entertainment). A special attention is given to the role of the variety of Czech that is used by the hosts and guests in positioning: it seems that the talk show is a type of a private conversation w ith the participants using particularly colloquial Czech. Nevertheless, different sociolects of the interlocutors (who belong to different generations and professional groups) are an important component of the positioning and permanent negotiation.
2
Content available remote K vývoji názorů na prameny při zjišťování spisovné normy
67%
|
|
nr 2
57-71
EN
In the1930s, the sources of the standard norm were based on Ertl’s “good author” theory, lan- guage consciousness, and the oral practices of the intellectual class according to the Prague School of Linguistics. In the 1950s, the sources of the grammatical norm were amplified. In the 1960s, spoken Czech, especially the variety known as “common Czech”, came forth, with the central basis for investigating the standard norm formed by technical and journalistic texts. After the linguistic-pragmatic turn in the 1970s and 1980s, style and communication norms also began to be considered in addition to the standard norm. The plurality of opinions and the revocation of the opinions of the 1930s and the 1960s are typical for the present postmodern period. In this article, the author presents his own hierarchy of sources. In accordance with A. Jedlička and A. Stich, he regards technical and journalistic texts as the most important source, followed by fiction and spoken literary Czech texts.
EN
Using the preposition bez ‘without’, these clauses explicitly express action whose non-realisation is significant for the mode of (un)realisation of the action of the main clause, cf. Dívku pozdravil bez toho, aby se jí dotkl. (He greeted the girl without touching her.) The author deals with the attitudes of Czech linguists toward these new competitors of the preposition aniž, the frequency of the sentences with the connectives bez toho, aby/že in contemporary Czech. The article also characterises the position of these subordinate clauses in the system of the Czech language from the point of view of their relationship to standard Czech.
4
Content available remote Takzvané "vztažné věty nepřívlastkové": současné náory na jejich status
51%
EN
The units of this category of non-restrictive (non-defining) clauses do not express a quality of the denotatum of the head noun, but they provide a continuation of the semantic content of the head clause (continuative clauses), present an explanation of it or further information about it, or simply comment on it (explicative clauses). Puristically oriented linguists reject these units as “incorrect”, “false”, whereas other scholars accept them without reservations, some with certain stylistic limitations. The present author points to the stylistic relevance, necessity and utility of this special category of relative clauses and to the fact that they are currently used in various written genres. Such clauses are freely used in a number of European languages and the author does not find any reasonable argument why they should not be considered and accepted as a fully standard, correct means of expression in Czech as well.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.