Ten serwis zostanie wyłączony 2025-02-11.
Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 4

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  language processing
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
EN
Constructionist approaches to language make use of form-meaning pairings, called constructions, to capture all linguistic knowledge that is necessary for comprehending and producing natural language expressions. Language processing consists then in combining the constructions of a grammar in such a way that they solve a given language comprehension or production problem. Finding such an adequate sequence of constructions constitutes a search problem that is combinatorial in nature and becomes intractable as grammars increase in size. In this paper, we introduce a neural methodology for learning heuristics that substantially optimise the search processes involved in constructional language processing. We validate the methodology in a case study for the CLEVR benchmark dataset. We show that our novel methodology outperforms state-of-the-art techniques in terms of size of the search space and time of computation, most markedly in the production direction. The results reported on in this paper have the potential to overcome the major efficiency obstacle that hinders current efforts in learning large-scale construction grammars, thereby contributing to the development of scalable constructional language processing systems.
|
|
nr 2
21-35
DE
In this article it has been pointed out that these are not only cortical but also subcortical parts of brain which participate in language processing. Apart from that, typical languageareas take part in different non-language cognitive processes. Hence the linguistic ability should not be understood as a single and separate cognitive skill which can be attributed to some particular language organ, whose function consists only in producing and analyzing linguistic signals.Language should rather be perceived as a complex phenomenon and language processing as the one consisting of many subprocesses which is indicated by neuro-cognitive models.
|
|
nr 2
16-25
EN
In this paper it has been argued that the theory of conceptual maps developed recently by Paul M. Churchland provides support for Wittgenstein’s claim that language is a tool for acting in the world. The role of language is to coordinate and shape the conceptual maps of the members of the given language community, reducing the cross-individual cognitive idiosyncrasies and paving the way for joint cognitive enterprises. Moreover, Churchland’s theory also explains our tendency to speak of language as consisting of concepts which correspond to things we encounter in the world. The puzzle of common sense reference is no longer a puzzle: while at the fundamental level language remains a tool for orchestrating conceptual maps, the fact that the maps encode some communally shared categorization of experience fuels our talk of concepts capturing the essences of things, natural kinds, prototypes, etc.
|
2018
|
nr 27
221-241
PL
Celem artykułu jest przedstawienie badań na temat przetwarzania czterech jednocześnie aktywowanych języków, polskiego jako L1, niemieckiego jako L2, angielskiego jako L3 i szwedzkiego jako L4, w pisemnej produkcji językowej w języku czwartym. Analizowane są błędy, których źródło można przypisać transferowi negatywnemu lub interferencjom, jak również umiejętność uczestników wykorzystywania podobieństw między językami, która odzwierciedla ich świadomość językową. Jak pokazują wyniki, rzeczywiście następuje aktywacja wszystkich czterech języków i biorą one udział w procesie przetwarzania danych językowych, choć równocześnie można zaobserwować wiele interakcji wewnątrzjęzykowych między szwedzkimi słowami i strukturami gramatycznymi, a pomimo odległości typologicznej, język ojczysty również pozostaje znaczącym źródłem transferu i interferencji.
EN
The study aims to investigate the processing of four simultaneously activated languages, that is, Polish as L1, German as L2, English as L3 and Swedish as L4, in written L4 production. Errors which can be attributed to negative transfer and interference, as well as the participants’ ability to exploit the similarities between the languages, which reflects their language awareness, are analysed here. As the results show, all the four languages are indeed activated and participate in the processing, but at the same time a lot of intralingual interaction between Swedish words and structures can be observed, and despite the language distance, the native language also remains an important source of transfer and interference.
DE
Die Studie hat zum Zweck, eine Untersuchung der Verarbeitung von vier gleichzeitig aktivierten Sprachen, d.h. des Polnischen als L1, des Deutschen als L2, des Englischen als L3 und des Schwedischen als L4, in der schriftlichen Produktion der L4 zu präsentieren. Es werden auf den negativen Transfer und Interferenzen zurückführbare Fehler analysiert, aber auch die Fähigkeit der ProbandInnen, Ähnlichkeiten zwischen den Sprachen zu nutzen, was ihr Sprachbewusstsein widerspiegelt. Wie die Ergebnisse zeigen, werden tatsächlich alle vier Sprachen aktiviert, aber gleichzeitig lassen sich viele intralinguale Interaktionen zwischen schwedischen Wörtern und Strukturen beobachten, und trotz der Sprachdistanz bleibt auch die Muttersprache eine wichtige Transfer- bzw. Interferenzquelle.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.