Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 22

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 2 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  kryteria klasyfikacji
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 2 next fast forward last
PL
W opracowaniu zaprezentowano definicje gospodarstwa rodzinnego funkcjonujące w różnych krajach i na różnych kontynentach jak również proponowane przez różne organizacje międzynarodowe. Podkreślono, że nie jest możliwe opracowanie uniwersalnej definicji dla całego świata
EN
The paper presents definitions of family farms functioning in different countries and on different continents as well as proposed by various international organizations. It was emphasized that it is not possible to develop universal definition for the whole world.
PL
W artykule dokonano prezentacji różnych sposobów wydzielenia najmniejszych jednostek terytorialnych, na których podstawie opiera się definicja „wiejskości". Zwrócono uwagę na fakt, że są podejmowane międzynarodowe wysiłki na rzecz klasyfikacji terytorialnej obszarów wiejskich. W pracy zaprezentowano aktualne inicjatywy i propozycje w tym zakresie.
EN
The article presents a number of various means to identify the smallest territorial units which the definition of „ rurality " is based on. Stressed was the fact that international efforts have been made in order to carry out territorial classification of rural areas. Current initiatives and proposals in the sphere are presented ir the article.
PL
W artykule zebrano i dokonano przeglądu dostępnych w literaturze definicji gospodarstwa rodzinnego. Na ich postawie przyjęto założenie, że gospodarstwo rodzinne powinno być indywidualną własnością rolnika, podstawowym miejscem pracy oraz głównym źródłem uzyskiwanych dochodów. Kierując się tymi kryteriami, wyodrębniono gospodarstwa rodzinne z całej zbiorowości gospodarstw rolnych w Unii Europejskiej. Dla celów badawczych przyjęte zostały dwa graniczne poziomy dochodu z gospodarstwa rolnego w przeliczeniu na osobę pełnozatrudnioną rodziny: dochód odpowiadający płacy minimalnej netto w danym kraju oraz dochód odpowiadający przeciętnemu wynagrodzeniu netto. Do wyłonienia liczby gospodarstw rodzinnych w UE oraz posiadanych przez nie zasobów wykorzystano przede wszystkim dane pochodzące z baz Eurostat oraz FADN. WUE funkcjonuje 12 mln gospodarstw rolnych, a wśród nich 11,7 mln to gospodarstwa indywidualne. Uwzględniając przyjęte w artykule kryteria delimitacji, za gospodarstwa rodzinne uznano około 30% (3,6 mln) gospodarstw, które dysponują ponad 51% (88,3 mln ha) użytków rolnych na obszarze Unii Europejskiej. Gospodarstwa rodzinne angażują około 64% (4,9 mln) rocznych jednostek pracy własnej (FWU) i wytwarzają 54% (164,7 mln euro) wartości całej produkcji rolnej. Wyodrębniona grupa gospodarstw stanowi potencjał rozwojowy rolnictwa rodzinnego.
EN
This paper identifies criteria for defining family farms on the basis of state of the art: definitions for family farms, published in literature. In order to isolate the family farm from the entire population of farms in the EU it has been assumed that the farm should be owned by an individual farmer, it should be the primary place of work and source of income. For the research purposes two levels of farm income per full-time paid employees were examined: income corresponding to the net minimum wage in the country, and average monthly gross wages and salaries. To identify the number of family farms in the EU and the resources they control, both Eurostat and FADN databases were used. In the EU there are 12 million agricultural holdings, including a 11.7 million private farms. Based on the criteria of delimitation, family farms (3.6 million) account for 30% of the total number of farms. They possess more than half (88.3 million hectares) of the agricultural land resource of the European Union. Family farms employ approximately 64% (4.9 million) of the family work units (FWU) and generated 54% (164.7 million) of total agricultural production. This separated group of farms is the potential for development of family farming.
12
Content available remote Classification Criteria of Linearization Methods
63%
EN
The linearization of non-linear differential equations is a significant problem in analysis and synthesis of non-linear state equations. There are many methods of linearization, that leads to linear equation, which is an approximation of non-linear equation. Considering many different features of particular linearization methods a very important problem is how to choose a method to obtain the best results. In presented paper there are proposed criteria that make possible classifying of linearization methods. Considerations are illustrated by the example of non-linear model of electrical circuit.
13
Content available remote Zarządzanie odpadami wydobywczymi w świetle najnowszych uregulowań prawnych
63%
PL
W artykule omówiono obowiązujące krajowe akty prawne dotyczące zarządzania i postępowania z odpadami pochodzącymi z przemysłu wydobywczego, ze szczególnym uwzględnieniem przepisów Ustawy z dnia 10 lipca 2008 r. o odpadach wydobywczych [13], która po raz pierwszy w polskim prawodawstwie reguluje sposób postępowania z tego typu odpadami. Przedstawiono również najważniejsze zmiany zawarte w projekcie nowelizacji ustawy o odpadach wydobywczych.
EN
The paper presents existing national legislation concerning the management and proceedures of dealing with waste from extractive industry, especially taking into account provions of the Act of 10th of July 2008 on waste from extractive industry [13], which for the first time in Polish law regulates the way such waste should be dealt with. The paper also presents the major changes included in the draft amendment to the law on waste from extractive industries.
PL
W artykule przestawiono ocenę kryteriów klasyfikacji zagrożenia pyłami szkodliwymi W artykule przestawiono ocenę kryteriów klasyfikacji zagrożenia pyłami szkodliwymi dla zdrowia, obowiązujących do końca 2011 r., oraz kategoryzację tego zagrożenia w świetle postanowień ustawy z dnia 9 czerwca 2011 r. – Prawo geologiczne i górnicze, która weszła w życie z początkiem 2012 r. Przedstawiono brzmienie zweryfikowanych definicji opisujących to zagrożenie oraz zaproponowano nową kategoryzację zagrożenia pyłami szkodliwymi dla zdrowia, której kryteria klasyfikacji oparte zostały na wynikach monitoringu rzeczywistego stężenia zapylenia powietrza w danym wyrobisku lub jego części, a w szczególności na pomiarze najgorszego przypadku.
EN
During the implementation of the research project “Improvement of work safety in mines”, the classification of harmful dusts hazard bas based on the monitoring (measurement) of the exposition of employees to harmful dusts. Based on these measurements, the respiratory system protection equipment with appropriate filtration class (half-masks) was selected. The requirement to use a specific type of the half-mask was the basis of classification for the given work station in the working regarding the appropriate category of harmful dusts hazard. These classification criteria for work stations in workings were often sources of misinterpretation. A new classification proposal, in accordance with guidelines and assumptions made for all natural hazards in mines corresponds to actual harmful dusts hazard and not, as was previously the case, to the exposition of employees to such dusts. The level of this hazard is specified based on measurements of total dust and respirable dust levels in air, including the locations of dust sources. According to this classification, mining workings (or parts thereof) are categorised as with or without harmful dusts hazard depending on the weighted average of dust concentration compared to the largest allowable concentration (TLV) and the worst-case dust concentration measured. Further classification divides mining workings (or parts thereof) with harmful dusts hazard into two categories: where worst-case dust concentration measurement does not exceed (category A) or exceeds (category B) filtration capabilities of personal respiratory system protection equipment.
18
Content available ON SOME PROPERTIES OF ACRONYMS USED IN KOREAN
51%
PL
Proces abrewiacji w języku koreańskim dotyczy zarówno jednostek leksykalnych, jak i gramatycznych (por. Borowiak, 2015). Niniejszy artykuł skupia się jednak tylko na jednym rodzaju tych pierwszych, a mianowicie na akronimach. Wspomniane formacje powstają w procesie językowym, który można nazwać akronimizacją i są wygodnym środkiem ekspresji szeroko stosowanym w różnych dziedzinach współczesnej cywilizacji, takich jak nauka i technika, ekonomia, życie publiczne, media, marketing itp. Pomimo swej niezaprzeczalnej popularności, zagadnieniu akronimologii poświęca się w literaturze przedmiotu stosunkowo niewiele uwagi. Wynika to zapewne z faktu, iż koncentruje się ona głównie na słowotwórstwie, opartym na analizie morfemów jako jednostek składowych i w związku z tym bagatelizuje akronimy, traktując je jako nieprzewidywalne „innowacje, nieoparte na regułach” (por. Bauer, 2001). Jednakże, jak wskazuje Szadyko (1997: 127), wiek XX należy do akronimów, dlatego też temat ten zasługuje na zdecydowanie większą uwagę. Celem niniejszej pracy jest wskazanie, przeanalizowanie oraz sklasyfikowanie akronimów używanych w języku koreańskim. Abrewiacje tego właśnie typu, choć rzadko i raczej pobieżnie omawiane w publikacjach poświęconych koreańskiemu słowotwórstwu, w języku koreańskim bardzo często występują. Biorąc pod uwagę ich liczbę oraz różnorodność, podjęto próbę sklasyfikowania ich na podstawie takich kryteriów, jak: pochodzenie, obszar zastosowania, rozpoznawalność, sposób tworzenia, forma grafemiczna oraz rodzaj elementów składowych.
KO
한국어에서의 축약 과정은 각각 어휘적인 단위와 문법적인 단위에 의해서 이루어진다 (Borowiak 2015 참조). 그러나 본 연구는 전자의 방법 중 하나인 두문자어(acronym)에만 초점을 맞춘다. 논의하고자 하는 어휘적인 단위의 축약은 두문자화(頭文字化, acronymization)라고 명명 할 수 있는 언어 과정에 의해 형성되며, 현대 사회의 여러 분야, 즉 과학과 기술, 경제와 공적 생활, 대중매체, 마케팅 등의 분야에서 불가결하고 편리한 표현 수단으로 사용된다. 이러한 두문자어의 부정할 수 없는 대중성에도 불구하고 두문자론(頭文字論, acronymology)의 주제는 대체로 형태소에 중심을 두는 조어법에 있어서 상대적으로 적은 관심을 받고 있다. 또한 두문자어를 예측이 불가한 '비규칙적으로 규정된 혁신'(Bauer 2001 참조)으로 여기고 경시한다. 그러나 Szadyko (1997:127)가 지적한 바와 같이 '20세기는 두문자어의 세기이다.' 따라서 이 분야의 연구에 더욱 주목할 만한 가치가 있음을 밝힌다. 본 연구의 목적은 한국어에서 사용되는 두문자어를 찾아내고,분석·분류하는데에 있다. 본고에서는 매우 드물고 간략하게만 다루어지는 이 독특한 형태의 축약형이 실제로는 한국어에 수적으로 대단히 많이 존재함을 제시하고자 한다. 그리하여 두문자어의 수와 다양성을 염두에 두고 어원, 사용 분야, 어휘적인 의미와 친숙함, 형성 방법,서기소(書記素)의 형태 및 구성요소의 특성에 따른 분류를 시도할 것이다.
EN
Abbreviation process in Korean applies to both lexical and grammatical units (cf. Borowiak 2015). This article however focuses only on one type of the former, namely acronyms. The formations in question are created in the lingual process, which could be called acronymization and are a convenient means of expression widely used in various fields of contemporary civilization such as science and technology, economy and public life, media, marketing etc. Despite their undeniable popularity the subject of acronymology is given relatively little attention in relevant literature, which concentrates mainly on morpheme-based word-formation and thus downplays acronyms as being e.g. unpredictable ‘non-rule governed innovations’ (cf. Bauer 2001). The 20th century however, as Szadyko (1997: 127) points out, belongs to acronyms – that is why the subject definitely deserves more attention. The aim of this article is to identify, analyze and classify acronyms used in Korean. Abbreviations of this particular type, as this paper will attempt to show, although rarely and rather briefly discussed, are in fact extremely numerous in Korean language. Taking into consideration their number and variety the attempt to classify them according to origin, fields of usage, lexical meaning and familiarity, the method of formation, graphemic form and the type of founding constituents is made.
first rewind previous Strona / 2 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.