Ubezpieczenia społeczne są mechanizmem chroniącym członków społeczeństwa na wypadek skutków niekorzystnych dla nich zdarzeń losowych. Powszechny system ubezpieczeń społecznych w Polsce obejmuje największą grupę ubezpieczonych, wśród których znajdują się marynarze. Artykuł przedstawia problematykę ubezpieczenia marynarzy w dwóch płaszczyznach. Jedną jest sfera podlegania ubezpieczeniom społecznym. Zwrócono uwagę na ich charakter, a więc istnienie obowiązku lub dobrowolności ubezpieczenia. Zagadnieniem istotnym są również regulacje wynikające z przepisów Unii Europejskiej w zakresie koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego, w poszczególnych państwach członkowskich. Drugą jest sfera uprawnień do świadczeń emerytalnych. Podkreślono odrębność uregulowań wynikających ze szczególnych warunków pracy wykonywanej przez marynarzy, a przez to uprawniającej do emerytury pomostowej. W podsumowaniu przedstawionych w artykule podglądów i opisu stanu prawnego zawarto opinię o celowości podejmowania dobrowolnych ubezpieczeń emerytalno-rentowych, chroniących przed ryzykiem niemożności zarobkowania ze względu na wiek czy niezdolność do pracy ze względu na stan zdrowia.
EN
The social insurance is a mechanism protects members of the people against of adverse effects of random events for them. Public social insurance system in Poland includes the largest group of insured persons, among which are the seafarers. The article presents the issues security of seafarers in two planes. One sphere is exposure to insurance. Brought to the attention to their nature, and hence the existence of an obligation or a voluntary insurance. A very important thing are the regulations of the European Union in the coordination of social security systems in the Member States. The second is the sphere of entitlement to the pension benefits. Emphasized individuality regulations arising from the specific conditions of the seafarer's work, thereby empowering for early retirement. The summary, the article presents previews and description of the legal status. The paper contains an opinion on the advisability of making voluntary pension insurance to protect against the risk of the inability of earning due to age or inability to work due to health condition.
2
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
Brexit will be preceded by the negotiations between EU and UK. During this negotiations, it is necessary to seek the maintance of rights, which were acquired by polish citizens who had come to UK, as well as to establish a transitional periods by the time that the new rules will enter into force. In the area of social security systems, the legal solutions between Poland and UK should be grounded on established and developed EU legal solutions, regarding to the right to freedom of movement and the coordination of social security systems.
PL
Wyjście Wielkiej Brytanii z Unii Europejskiej będzie poprzedzone negocjacjami. W czasie tych negocjacji należy zabiegać o zachowanie praw nabytych przez Polaków przebywających w Wielkiej Brytanii i o ustanowienie odpowiednich okresów przejściowych przed wprowadzeniem nowych zasad. Rozwiązania prawne, które powinny obowiązywać w relacjach Wielka Brytania – Polska, w odniesieniu do systemu zabezpieczenia społecznego powinny się opierać na wypracowanych i utrwalonych w UE przepisach o prawie do swobodnego przemieszczania się i koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.