Ten serwis zostanie wyłączony 2025-02-11.
Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 4

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  kościół św. Mikołaja
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
XX
Santa Nicholas church in Wiślica has been used as parish church, from the end of 11th or from the beginning of 12th to m id 13th century. It was i n t he center of s uburbium (ryc. 2). It consisted of church, burial chapel and cemetery. In the chapel and the cemetery there were uncovered 91 graves, including 13 with tombstones. Tombstones were made of gypsum and limestone (ryc. 1). Their fronts were smooth and without decoration. They were deposited directly on a top of pit graves an average of 120 cm above the burials. They were determined the level of utility of cemetery and chapel. Anthropological analyses proved that in graves with tombstones were buried people in infans II – maturus ages. A further aspect of the social interpretation of the dead buried in this kind of graves is difficult. We can only hypothesize that they had to characterize something „special” in the community in Wiślica. This „uniqueness we can consider in a multifaceted sense: „alien” and „different”, but also in a material, social, cultural and intellectual sense. These attributes should be associated with „selected” dweller of Wiślica, belonging to the environment of Sandomierz’s court princes, residing in the palace at Regia (ryc. 2). Among the graves with thombstones attention draws to a sarcophagus (39/59, ryc. 4). We can identify it with the burial of the founder of the church or priest performing a liturgy, but also with the person derived from the secular or ecclesiastical hierarchy. The location of this grave outside the temple is unusual. In funeral tradition sarcophags from 11th-13th century were deposited in center of temples. On the other hand, the burials with thombstones, as numerous as in Wiślica, are a rare phenomenon in the necropolises of churches of the early phase of the Christianization of the Polish lands. The cemetery in Wiślica is unique in this respect.
EN
Doors are a very important architectonic detail, both to the elevation of a building and to the furnishing of interiors. Decoration and use of color had a great influence on their artistic expression. A few examples of gothic woodwork on doors have survived to the present day in Gdańsk, mainly in sacred sites. They represent several types of construction and decoration. For the most part, they are doors built of planks (in the church of the Holy Trinity, the church of St. John and St. Mary’s) or planks with frontal wood strips (in the church of St. Nicholas), nested in wooden, rhombus-shaped grates, filled with four-leaf elements. This type of construction was very popular in the 15th century and at the beginning of the 16th century in northern Poland. The remaining doors have a redoubled plank construction (in the Prison Tower of the Długa Street Antegate Compound), redoubled planks with rectangular grating (in the church of St. Katherine) and framepanels (the doors in the chapel closures at the church of the Holy Virgin Mary). The most decorative are the doors which are now found at the National Museum in Gdańsk, which have a plank construction set with rectangular grates with bas-relief decorations. All of the doors are made of oak and have iron fittings. The ways that color is used on the doors in Gdańsk repeat themselves. Two-toned works are the most common: red and olive or malachite green. The nested grates with four-leaf elements exhibited these colors in two ways: green on the frame, grate and leaves, and red on the background behind the leaves and rosette nail heads. The second variant was green on the frame, four-leaf elements and background, and red on the grate and nail heads. The doors from the church of St. John were done slightly differently, but since the painting was completed later one, they cannot be regarded as typically gothic.
EN
The article discusses the study of the baptismal font located next to the presbytery of Saint Nicholas parish church in Grudziądz. The aim of the research conducted in 2023 was to verify current views on its centuries-old history. Our study presents the history of the object, its artistic provenance, iconography and ideological content. Based on the research, it was found that the late Romanesque baptismal bowl is an original work of Gotland provenance, dating back to the 2nd half of the 14th century. Its Gotland origin is evidenced by formal, compositional and iconographic analogies connecting its creator with the style of Gotland workshops known as the socalled Fröjel Group that was active in Gotland and southern Scandinavia around the mid14th century. The decisive argument for the origin of the baptismal font from Gotland was the petrographic examination of its stone carried out in July 2023, which showed that it was made of Gotland limestone found in the Hoburgen deposits. This work should therefore be treated as an import from Gotland. The article also emphasizes that in order to illustrate the theological message, the creator of the baptismal font – in accordance with the tradition present in his artistic environment – used symbolic representations of animals, the iconography of which and the dramaturgy of actions involving them were taken from the medieval bestiary – Physiologus. The beasts shown on the baptismal font, exorcised by baptism, walk in a row towards Christ symbolized by a lion.
PL
W artykule zostały omówione badania chrzcielnicy ustawionej przy prezbiterium fary pw. św. Mikołaja w Grudziądzu. Celem badań prowadzonych w 2023 r. była weryfikacja dotychczasowych poglądów na temat jej wielowiekowej historii. W pracy została zaprezentowana historia obiektu, jego proweniencja artystyczna, ikonografia i treści ideowe. Na podstawie badań stwierdzono, że późnoromańska czasza chrzcielnicy jest oryginalnym dziełem gotlandzkiej proweniencji, datowanym na 2. połowę XIV w. Za jej gotlandzkim pochodzeniem świadczą analogie formalne i kompozycyjnoikonograficzne łączące jej twórcę ze stylistyką warsztatów gotlandzkich znanych jako tzw. Grupa Fröjel, czynnych na Gotlandii i w południowej Skandynawii około połowy XIV w. Decydującym argumentem o pochodzeniu chrzcielnicy z Gotlandii stało się badanie petrograficzne jej kamienia w lipcu 2023 r., które wykazało, że została wykonana z gotlandzkiego wapienia występującego w złożach Hoburgen. Należy zatem traktować to dzieło jako import z Gotlandii. W artykule podkreślono także, że w celu zilustrowania teologicznego przesłania twórca chrzcielnicy – zgodnie z tradycją obecną w jego środowisku artystycznym – sięgnął po symboliczne przedstawienia zwierząt, których ikonografię oraz dramaturgię akcji z ich udziałem zaczerpnął ze średniowiecznego bestiariusza – Fizjologa (Physiologus). Ukazane na czaszy chrzcielnicy bestie, egzorcyzmowane przez chrzest, idą w szeregu ku Chrystusowi symbolizowanemu przez lwa.
FR
Le territoire de la ville de Toruń é tait habité déjà à l’époque de la culture de Łużyce (1100—700 av.n.e.) e t au Bas Moyen-Âge. En 1233, la Vieille Ville ob tin t les droits municipaux et la Nouvelle Ville — en 1264. Vers 1230, le château de l’Ordre Teutonique fu t élevé à Toruń e t les faubourgs y o n t é té établis dans la seconde moitié du XHIe siècle. Malgré le manque de précisions quant aux détails des premières phases du développement de la ville, nous pouvons dire que le plan de la ville était déjà vaste au X IIle siècle. La Vieille Ville portait su rto u t un ca ractère commercial, alors que la Nouvelle Ville é tait peuplée surtout par les artisans. Au Moyen-Age, Toruń é ta it considéré comme l ’un des centres commerciaux les plus riches su r oe te rritoire . Sa richesse provenait avant tout du commerce maritime (les (bateaux arriv aien t p a r la Vistule). Au XVe siècle toute la ville av a it déjà 'des bâtiments en pierres e t en briques. Les édifices monumentaux — les églises, les hôtels de ville, ainsi que les maisons d’h ab ita tio n et les greniers égalaient — quant à l'architec ture e t l’a rt de construire — les bâtiments de ce genre des villes les plus riches de l’Europe du Nord. A l’époque de la Renaissance, du baroque e t du néoclassicisme, fo rt peu de nouveaux bâtiments fu re n t élevés, mais de nombreuses reconstructions fu ren t effectuées qui consistaient à changer les façades et l’aménagement des intérieurs. Les plus importantes modifications eurent lieu dans la seconde moitié du XIXe siècle lors de la démolition de certains bâtiments e t de la construction de nombreuses maisons d’habitation. P a r un heureux hasard, la situation économique de cette époque n ’a point permis de grands investissements et nombreux bâtiments historiques onlt ainsi été préservés. Le caractère distinct de l’ensemble à l’in té rieu r des anciens rempa rts a été preserve car vers la fin du XIXe siècle, à cause de la fortification de la ville, les autorités prusiennes se sont opposées à la pleine reconstruction des faubourgs 'démolis au début de ce siècle. Pendant les deux guerres mondiales Toruń n ’a presque pas été endommagé et les monuments historiques qui exista ient au début du XXe siècle ont survécu jUsqu’à nos jours et présentent actuellement l’un des plus précieux ensembles urbains médiévaux de la Pologne et de l’Europe du Nord. Le groupement principal de l’architecture ancienn e de lo r u ń est situé dans l’ancien q u artier qui comprend la Vieille Ville, la Nouvelle Ville e t le te rr itoire du château de ÎO rd re Teutonique. Lors de la vérification et de l’enregistrement des monuments architecturaux en Pologne, cet ensemble fu t classé dans le groupe „О” — le plus h au t classement qui n e compte en Pologne que 52 monuments historiques. L’Hôtel de Ville de la Vieille Ville, et trois églises: St. Jean, iSt. Jacques e t Notre-Dame, appa rtiennent aussi à cette classe. Le q u artier en question constitue le centre de la ville où sont concentrées toutes les institutions commerciales, de services, culturelles et administratives, ainsi que le sixième (de la population ce qui forme un excès de population dans ce quartier. En principe, les plans ne prévoient point le changement de cette fonction, mais als comptent décharger le centre en construisant un nouveau centre commercial e t de services et en déplaçant à peu près neuf milles habitants dans ides q uartiers nouveaux. L’on présume que le q u artier ancien reste ra toujours le centre culturel et touristique. Les plans prévoient la nécessité de ma intenir et de souligner le ca ractère distinctif de cet ensemble par une bande de verdure e t une voie de ceinture. La circulation des voitures à travers le q u artier ancien sera complètement éliminée et limitée à la voie de ceinture et au quai, lequel sera en même temps un (boulevard de promenade. Le long de l’ancienne rue Podmurna, su r le te rrain de l’ancienne ligne des fortifications médiévales qui sé p a ra ien t la Vieille Ville de la Nouvelle, les bâtiments 'd’aucune valeur historique seront démolis et de h au ts buissons seront plantés pour compléter les reste s des fortifications gothiques. Cette bande de verdure, en p assant par le territoire du château se liera avec le quai. Le château même (en ruines depuis 1454) se ra aménagé en „parc de ru in es’* — monument de la victoire à la Guerre de Treize Ans. Les ruines du rez-de-chaussée découvertes au cours des excavations seront préservées 'dans leur état actuel, les voûtes des caves seront reconstruites et une exposition se ra préparée dans ces caves. Dans tout le q u a rtie r ancien, o u tre les trav au x d’adaptation, le plan prévoit un grand nombre de trav au x ayant pour b u t d e souligner le rôle de ce q u artier en ta n t que monument historique — de la ville où naq u it Nicolas Copernic. Il y a un grand nombre de maisons bourgeoises d’une architecture trè s individuelle (la p lu p a rt du type maison-grenier du Moyen Âge, reconstruites plus ,tard) 'dont quelques dizaines possèdent encore une ancienne décoration architectonique des intérieurs. Ces maisons sont destinées à loger les institutions d ’u tilité publique. L’adaptation de ces 'bâtiments aux besoins actuels consiste à consolider leur construction, à introduire les nouvelles installations en respectant la disposition originale des parties décorées ou les plus caractéristiques (p. ex. les h au ts vestibules). Aux étages des an ciens greniers, la disposition des chambres se ra aménagée selon leur destination actuelle. Cela changera aussi les façades car, aiu lieu d e volets ou de contrevents en bois, il y au ra des vitres. Dans quelques cas seulement il se ra possible d e p rése rve r la disposition gothique sans aucun changement et d e m ontre r la fonction de l’ancienne maison bourgeoise, p. ex. comme un musée. C’est à cette fin q u ’est destinée la maison du XlVe siècle, rue Copernic 15, voisine de la maison où Coperniic vit le jour. Cette maison a complètement préservé sa décoration architectonique et fera fonction d ’exposition illu stran t l’ambiance des temps de Copernic (cette maison unie à la maison de naissance de Copernic deviendra un musée consacré au grand astronome). Les maisons ay a n t moins de valeur, re ste ro n t des maisons d’habitation e t leur valeur historique sera visible su rto u t à l’extérieur. Cela se lie au programme de l’arrangement de toutes les rues prévoyant que les éléments historiques des façades seront mis à jour après avoir enlevé les couches superposées sans aucun style. À l’occasion de ces trav au x on a constaté que les façades gothiques des maisons avaient des décorations picturales monochromes grises ou rouges. On a décidé de maintenir autant que possible le principe d ’intégralité de forme et de couleur dans l’expression architectonique en complétant oiu en reconstruisant la décoration en couleur qui correspond à la façade, te n a n t compte du fait que les rues ou leur parties sont des conglomérats de façades de styles différents. En même temps, en red ressan t l’alignement des rues, le plan prévoit l’assainissement des maisons elles-mêmes. Vu il’élan de l ’ancien p lan de la ville, cette question ne p résen tera aucune difficulté spéciale à Toruń. Outre les bâtiments faisan t face à la rue, il n ’y a pas beaucoup d’ailes n i d e pavillons h isto riques et, en général, ils n ’ont pas plus d’un étage; ces ailes et ces pavillons ainsi que les murs mitoyens ne seront pas démolis. Tenant compte d u fait qu’il y a des façades intéressantes dens les cours, le plan prévoit aussi l'arran g em en t de 'l’arch itec tu re à 1’ in térieu r des îlots.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.