Artykuł dotyczy zastosowania terminologii kognitywnej w opisie zróżnicowanych zjawisk słowotwórczych, a w szczególności ich konceptualno-dyskursywnych aspektów. Autorka zwraca również uwagę na istnienie w polskiej literaturze przedmiotu wielu terminów, takich jak: amalgamacja, blending, integracja pojęciowa, teoria integracji, teoria stapiania, teoria przestrzeni mentalnych etc., konstruowanie (sceny), obrazowanie, profilowanie czy też konceptualizator, obserwator, subiekt mówiący, nadawca, używanych jako synonimy niedokładne.
EN
Cognitive terminology in a word-formation perspective (the case of Polish). Summary: The article focuses on the use of cognitive terminology involved in the description of various word-formation phenomena and, in particular, their cognitive and communicative aspects. The author notes the coexistence of numerous terms in Polish linguistic literature, such as: amalgamacja, blending, integracja pojęciowa, teoria integracji, teoria stapiania, teoria przestrzeni mentalnych etc., as well as konstruowanie (sceny), obrazowanie, profilowanie and konceptualizator, obserwator, subiekt mówiący, nadawca, which are used as inexact synonyms. Keywords: cognitive linguistics, semantics, linguistic terminology, Polish language, word-formation
2
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
The article contains a list of 126 legal lexicographical items (each including the Russian language), published in Poland during the years 1803–2014. The bibliography is composed in chronological order. The purpose of the article is to present the richness of terminography written by Polish specialists. The material in question has been excerpted and catalogued on the basis of bibliographical sources, scientific publications, publishing and library catalogues available at the time. The fact that so much bibliographical material has been collected proves that for publishers Russian is still a prestigious language, which enjoys a high social and communicative status. The bibliography exemplifies editorial dynamics and welcoming attitude towards the Russian language on the part of national publishers agencies and scientific centers.
RU
Настоящая статья представляет собой библиографический перечень 126 лексикографических изданий по правоведению и юридическим дисциплинам, изданных в Польше в 1803–2014 гг., языковым компонентом которых является русский. Главная цель работы экспонировать богатство терминографических работ, составленных польскими специалистами. Материал к библиографии собран и каталогизирован на основе библиографических источников, научных трудов, подписных каталогов и каталогов научных библиотек. Составление такого обширного библиографического перечня свидетельствует, несомненно, о том, что русский язык все время относится к группе престижных языков с высоким общественно-коммуникационным статусом, значимых в межкультурных контактах. Настоящая библиография отражает издательскую динамику в Польше и открытость на русский язык.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.