This contribution is methodological in nature. We aim to address the question of the nature of the parameters underlying word order in Dutch with particular reference to French. We assume that there are basically three parameters to consider: an iconic parameter, a linguistic parameter and a pragmatic parameter. The iconic parameter concerns the projection of general human habits on the word order. The linguistic parameter is related to the word orders which mark language-specific but situation-free syntactic or semantic relations between word groups. Finally, the pragmatic parameter addresses the link between the communicative situation and the language-dependent word order phenomena.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.