W artykule omówiono zagadnienie kwalifikacji do wykonywania czynności kierownictwa i dozoru ruchu odkrywkowych zakładów górniczych w świetle przepisów prawa geologicznego i górniczego. Przedstawiono wymagania w zakresie kwalifikacji, podmioty właściwe do sprawdzenia ich posiadania oraz sam proces sprawdzania.
EN
In the light of the applicable provisions of the geological and mining law, performing activities in opencast mining plants requires qualifications in the form of Professional preparation and work experience. The legislator decided that for some of these activities, the determination of professional preparation and work experience is within the competence of the employer, while for the remaining activities the qualification requirements are specified in the law. Also in the case of checking the possession of qualifications, the legislator divided the competences and indicated that for some activities the checking of the possession of quaIifications is performed by the director of the district mining Office, while for the remaining ones - by the employer. The lines of these divisions of competences do not coincide, which is the source of many misunderstandings in the process of entrusting acti- vities in the opencast mining plant operation. The article describes a detailed division of competences in the scope of determining the requirements for qualifications and checking possession of these qualifications - in the light of the provisions of the Act of June 9, 2011 - Geological and Mining Law. In the case of defining the requirements, the scope of the terms „professional preparation" and „professional experience" was discussed, while in relation to checking the possession of these reguirements - the tasks of the entities to which the verification was entrusted.
2
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
Doświadczenia autorów jako biegłych sądowych z zakresu bezpieczeństwa i higieny pracy wykazały, że w sprawach dotyczących wypadków przy pracy z udziałem maszyn powtarza się problem niewłaściwego rozumienia kwestii obowiązków pracodawców w zakresie stanowiskowych instrukcji bezpieczeństwa i higieny. Często pracodawcy nie dopełniają swojego obowiązku prawnego w powyższym zakresie, co w przypadku zaistnienia zdarzeń wypadkowych jest przedmiotem niekorzystnych dla nich rozstrzygnięć. Rozróżnienia bowiem wymaga obowiązek posiadania dokumentacji pochodzącej od producenta maszyny oraz instrukcji obsługi, którą opracowuje pracodawca. W artykule poruszone zostały powyższe zagadnienia na gruncie aktualnie obowiązujących przepisów prawa.
EN
Authors, based on their background as court experts in the field of occupational health and safety, note that where accidents at work involve machinery, a recurring problem is the misunderstanding of the employers’ obligations in the field of occupational health and safety instructions. Employers often fail to fulfill their legal obligations in this respect, which in the case of accidents at work is the reason for unfavorable court decisions for them. A clear distinction should be made between the obligation to have documentation provided by the manufacturer of the machine and the obligation to create an operating manual prepared by the employer. The article discusses the above issues on the basis of the currently applicable legal provisions.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.