Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl
Ograniczanie wyników
Czasopisma help
Lata help
Autorzy help
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 42

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 3 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  elektrownia Łaziska
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 3 next fast forward last
PL
Niezbyt liczebnie bogate krajowe publikacje z dziedziny zabezpieczeń cyfrowych starają się odzwierciedlać w miarę na bieżąco rozwój tej dziedziny, czego dowodem jest choćby wydana ostatnio książka E. Rosołowskiego pt."Cyfrowe przetwarzanie sygnałów w automatyce elektroenergetycznej". Ten skromny, ale jakże znaczący dorobek mysli teoretycznej godziwie uzupełniaja opracowania autorów praktyków dzielących się swoimi doswiadczeniami i spostrzeżeniami eksploatacyjnymi z podobnymi im użytkownikami tychże urzadzeń. Właśnie ta wymiana opinii, konstruktywne wnioski czy twórcze propozycje ze strony ludzi, na których spoczywa odpowiedzialność za sprawne działanie urządzeń cyfrowych pozwala na uzupełnienie wiedzy teoretycznej praktyką eksploatacyjną. Przykładem takiego podejścia do problematyki zabezpieczeń opartych na technice cyfrowej jest poniższy artykuł.
PL
W artykule przedstawiono wyniki badań laboratoryjnych dotyczących ilości oraz czasu ługowania zawartych w popiołach po odsiarczaniu spalin pochodzących z El. "Łaziska", Łagisza" i E.C. "Katowice". Wykonano analizę składu chemicznego oraz badania rozpuszczalności w wodzie destylowanej i solance kopalnianej. Przeprowadzono ocenę przydatności popiołów do zagospodarowania w wyrobiskach podziemnych, opartą na normach dla materiałów podsadzkowych PN-93/6-11010.
EN
In the paper the results of laboratory investigations on amount and time of leaching of sulphates present in ashes coming from desulfurization of combustion gases from Łaziska, Łagisza Power Plants and E.C. "Katowice" have been presented. Analysis of chemical composition and investigations on leaching with distilled water and mine brine has been carried out. Evaluation of usability of ashes for location in underground excavations based on standards for filling materials PN-93/6-11010 has been done.
PL
Koło SEP liczy obecnie 207 członków. Działa nieprzerwanie od 54 lat. W latach 1981-2005 prezesem Koła był Gustaw Grechuta. Obecnie funkcję tę pełni Eugeniusz Białoń. W konkursie na najaktywniejsze koło SEP w 2006 r. koło zdobyło I miejsce w grupie kół o największej liczebności. Scharakteryzowano dotychczasową działalność Koła.
EN
The SEP (Association of Polish Electrical Engineers) Circle has now 207 members and has been uninterruptedly active for the last 54 years. In the years 1981-2005 its president was Gustaw Grechuta. Now the duty performs Eugeniusz Białoń. In „The Most Active SEP Circle of 2006” competition, the „Łaziska” Circle was the first one in the group of the numerically strongest circles. Characterized is the hitherto Circle activity.
PL
Badania diagnostyczne opierają się na: wynikach pomiarów specjalistycznych podczas pracy lub postoju obiektów, wskazaniach i zapisie aparatury kontrolnopomiarowej oraz meldunkach personelu dyżurnego. Zakres diagnostyki, jaka przeprowadzana jest w ramach profilaktyki, obejmuje: diagnostykę generatorów, transformatorów, silników, urządzeń i aparatów rozdzielczych, pomiary ochron przeciwporażeniowych i odgromowych oraz natężenia oświetlenia oraz lokalizację uszkodzeń i wyznaczanie tras kabli i rurociągów. Szeroko rozwinięta diagnostyka pozwala na tworzenie archiwów pracy poszczególnych urządzeń.
EN
Diagnostic examinations base on results of specialistic measurements carried on during running or standstill of an object, indications and recordings of measuring and monitoring equipment and on duty staff reports. Preventive diagnostics includes diagnosing of generators, transformers, motors, appliances and switchgears, electric shock protections, lightning arresters and illuminance measurements as well as fault location and routing of cables and pipelines. Widely developed diagnostics enables to create data storage of each individual appliance work.
PL
Opisano działania, które doprowadziły do powołania w elektrowni „Łaziska” w dniu 5 sierpnia 2002 r. Komitetu Założycielskiego Polskiego Towarzystwa Przyjaciół Muzeum Energetyki. Spośród 21 jego członków-założycieli wyłoniono zarząd, w skład którego weszli: Zbigniew Lorek – przewodniczący oraz Adam Wisthal i Jan Bańczyk. Głównym celem działań zarządu jest pozyskiwanie jak największej liczby ciekawych eksponatów i poszerzenie składu osobowego Towarzystwa. Wymieniono znaczące wydarzenia w rozwoju Muzeum oraz osobistości, które dotychczas je odwiedziły.
EN
Described are activities which in „Łaziska” power station on August 5, 2002 resulted in creation Founder’s Committee of Polish Society of the Friends of Power Engineering Museum. From among 21 of its charter members, a Committee board of 3 was formed. They were: Mr Zbigniew Lorek – the president and Mr Mr Adam Wisthal and Jan Bańczyk. Main aim of the Committee board is to gain more members for the Society and as many interesting exhibits as possible. Specified are important events which occurred during Museum development. Mentioned are also important personages who visited the Museum.
Energetyka
|
2007
|
tom nr 8
563-564
PL
Energia pozyskiwana z biomasy stanowi obecnie w Polsce marginalne źródło, jednak uregulowania prawne, krajowe i unijne, nakładają na wytwórców energii konkretne zadania. Pierwsze próby współspalania biomasy w kotłach OP-650k w elektrowni „Łaziska” rozpoczęto w 2004 r. Opracowany został projekt instalacji. Zgodnie z uzyskaną koncesją elektrownia może współspalać w kotłach energetycznych bloków 225 MW biomasę w postaci zrębków drewna liściastego i iglastego. Elektrownia jest zobowiązana do przeprowadzania pomiarów parametrów paliw stosowanych do wytwarzania części energii elektrycznej uznawanej za pochodzącą ze źródła odnawialnego. Opisano szczegółową instalację podawania biomasy.
EN
Energy obtained as a result of biomass combustion is in Poland now a margin source but law regulations, Polish and UE, impose definite tasks on energy producers. The first trial biomass co-combustion in „Łaziska” power station OP-650k boilers started in 2004. Elaborated was the installation design. According to the licence granted the power station can co-combust in 225 MW power unit boilers biomass in the form of softwood and hardwood chips. The power station is obliged to measure parameters of fuels used to generate this part of electric energy which is acknowledged to come from a renewable source. Given is detailed description of biomass feeding installation.
PL
W 1991 r. elektrownia podjęła działania mające na celu zmniejszenie oddziaływania obiektów i urządzeń na poziom hałasu w otoczeniu. Oceny wpływu hałasu na środowisko dokonała firma INTEREKO, a pomiary i koncepcję wyciszania obiektów elektrowni wykonała firma GORPROJEKT. Przedstawiono wyniki pomiarów źródeł hałasu przed i po wytłumieniu. Warunkiem nieprzekraczania dopuszczalnych wartości hałasu w porze nocnej jest prowadzenie układu chłodzenia bloków energetycznych przy wyłączonej chłodni nr 11.
EN
In 1991 „Łaziska” power station took to activities aiming at reducing influence of objects and machinery on noise level in its surroundings. The influence of noise on environment was estimated by firm INTEREKO and measurements and conception of power station objects noise reduction was elaborated by GORPROJEKT. Presented are results of noise sources measurements before and after noise reduction. To satisfy the condition concerning not exceeding the noise admissible value at night it was decided to run the power units cooling system excluding cooling tower Nr 11.
PL
W latach 90.elektrownia stanęła przed koniecznością modernizacji układów zasilania elektrycznego potrzeb własnych i ogólnych. Pierwszym krokiem było opracowanie koncepcji docelowego układu, opartego na transformatorach 110/6 kV oraz 15,75/6 kV, zapewniającego pełne zapotrzebowanie mocy z dowolnego transformatora, z uwzględnieniem Instalacji Odsiarczania Spalin. Zainstalowanie nowych urządzeń znacząco poprawiło jakość zasilania, jego niezawodność, bezpieczeństwo obsługi, obniżenie kosztów remontowych, a także strat biegu jałowego transformatorów.
EN
In 1990s the PKE SA „Łaziska” power station was faced with the necessity to modernize power supply system for its own and general needs. The first step was to work out a conception of final system basing on transformers 110/6 kV and 15,75/6 kV and ensuring to meet full supply demand from any of these transformers, taking also into consideration the combustion gases desulfurization system (IOS). New installations significantly improved supply quality, its reliability, maintenance safety and also diminishing of repair costs and transformers idle run losses.
PL
Wymieniono etapy rozbudowy elektrowni „Łaziska” i towarzyszące problemy eksploatacyjne rozwiązywane przez chemików zatrudnionych w elektrowni i ZEOPd. Scharakteryzowano rozwój techniczno-technologiczny chemii energetycznej. Spalanie paliw, przygotowywanie wód uzupełniających, odsiarczanie i odazotowanie spalin, korozja i ochrona przed nią, zagospodarowanie odpadów, oczyszczanie ścieków – są to podstawowe procesy, w których nowoczesna chemia energetyczna może znaleźć zastosowanie z dobrym skutkiem techniczno-ekonomicznym.
EN
Mentioned are „Łaziska” power station expansion stages and accompanying exploitation problems solved by chemists working in the power station and in ZEOPd (Southern Region Electricity Distribution Company). Characterized is technical and technological development of power engineering chemistry. Fuels combustion, make-up water conditioning, desulfurization and denitrogenization of combustion gases, corrosion and protection against it, waste management and sewage treatment – these are the basic processes in which the modern power engineering chemistry can be applied with good technical and economic results.
PL
Instalacje Odsiarczania Spalin w Elektrowni „Łaziska” została oddana do eksploatacji w roku 2000. Spełnienie założeń kontraktowych potwierdzone zostało pomiarami gwarancyjnymi i odbiorem gwarancyjnym. Opisano szczegółowo IOS i podano funkcje przez nią spełniane. W celu uzyskania poprawy wskaźników ekonomicznych podjęto w elektrowni działania optymalizacyjne. Obejmują one procesy technologiczne IOS według mokrej metody wapiennej i produkcję gipsu. Podano prognozowane efekty i możliwe do osiągnięcia korzyści techniczne.
EN
Combustion gases desulfurization system (IOS) in „Łaziska” power station was put into operation in 2000. Meeting all technical requirements specified in the contract was confirmed by performance test measurements and warranty acceptance. Given is detailed description of the system and functions performed. With the aim to improve economic indicators of the power station, various optimization activities were taken up. They include IOS technological processes applied in accordance with the wet lime method and gypsum production. Mentioned are prognosed effects and possible technical advantages to achieve.
Energetyka
|
2007
|
tom nr 8
526-529
PL
Obecnie wokół Elektrowni „Łaziska” ludzie, przemysł i środowisko żyją ze sobą w harmonii. W ciągu 90. Lat istnienia elektrowni były takie czasy, kiedy nie myślano o ochronie środowiska, ani nie przejmowano się zdrowiem ludzi. Nadrzędnym celem była produkcja, a kłębiące się czarne dymy z kominów świadczyły o dobrobycie śląska. Wymieniono obecne działania elektrowni w zakresie polityki proekologicznej. Podano wskaźniki emisji siarki, NOx, pyłu oraz charakteryzujące gospodarkę ściekową, odpadami produkcyjnymi i pozaprodukcyjnymi. Wymieniono czynne składowiska odpadów. W roku 2000 elektrownia została skreślona z krajowej listy najbardziej uciążliwych zakładów dla środowiska.
EN
At present, people, industry and environment in the surroundings of „Łaziska” Power Station live together in harmony. During 90 years of the power station existence there were times when nobody thought about environment protection or people’s health. The primary task was production and swirls of black smoke over factory chimneys were the evidence of Silesia’s welfare. Mentioned are the power station present activities concerning pro-ecology policy. Given are emission factors of sulphur, NOx and dust as well as the ones characterizing disposal of waste-water, waste products and off-production wastes. Specified are working industrial waste lagoons. In 2000 „Łaziska” power station was removed from the national list of plants being the most onerous ones for the environment.
Energetyka
|
2007
|
tom nr 8
542-544
PL
W roku 2003 rozpoczęto w elektrowni modernizację oczyszczalni ścieków bytowo-gospodarczych. Oczyszczanie oparto na metodzie nisko obciążonego osadu czynnego z częściową symultaniczną stabilizacją tlenową osadu nadmiernego, z jednoczesnym usuwaniem związków biogennych metodą biologiczną (azot). Opisano szczegółowo tę metodę. Uznano ją za metodę skuteczną, pozwalającą na efektywne zmniejszenie zanieczyszczeń.
EN
In 2003 a modernization of domestic sewage-treatment plant in „Łaziska” power station was begun. Treatment is based on the precisely described method of low-weighted activated sludge with partial simultaneous aerobic excessive sludge digestion and with synchronous removal of biogenous compounds using biological method (nitrogen). The method is admitted to be an effective one and allowing to significantly reduce impurities.
PL
Podano moc zainstalowaną i osiągalną elektrowni oraz dyspozycyjność bloków. Scharakteryzowano produkcję energii elektrycznej i ciepła. Podano zużycie węgla i oleju opałowego, zużycie energii na potrzeby własne oraz sprawność wytwarzania. W „Łaziskach” zastosowano najnowocześniejsze rozwiązania i technologie – zarówno światowe, jak i będące efektem własnej myśli technicznej chronionej licznymi patentami. Dzięki polityce bezinwestycyjnej podniesiono moc elektrowni o 115 MW, wydłużono czas pracy bloków o ponad 20 lat, osiągnięto sprawność wytwarzania przekraczającą 40 procent i dyspozycyjność bloków ponad 90 procent.
EN
Given is the power station installed capacity and its pull-out power as well as availability of power units. Characterized is electric energy and heat production. Specified is consumption of coal and fuel oil, auxiliaries energy consumption and generation efficiency. The most modern solutions and technologies are applied in „Łaziska” power station – both the world-wide ones and those being the effect of own technical ideas protected by numerous patents. By means of non-investment policy the power station output was raised by 115 MW and operating time of blocks was elongated by more than 20 years. Also, generation efficiency exceeding 40 per cent and availability of blocks of more than 90 per cent was achieved.
PL
Omówiono etapy wdrażania systemu środowiskowego EMAS w Elektrowni Jaworzno III oraz Elektrowni Łaziska. Podstawowym celem EMAS jest stymulowanie takich działań firm i instytucji, które służą ograniczeniu negatywnych oddziaływań na środowisko, spełnianiu coraz wyższych wymagań prawnych z zakresu ochrony środowiska oraz zapewnianiu dostępu wszystkich zainteresowanych stron do informacji środowiskowych o skutkach funkcjonowania organizacji zarejestrowanych w systemie.
EN
The article presents the successive stages of EMAS environmental system implementation in Jaworzno III and Łaziska Power Plants. The basic goal of EMAS is to stimulate such company and institution undertakings which would aim at reducing the negative impact on the environment, meeting more and more stringent legislative requirements in the scope of environmental protection, and securing access of all the interested parties to environmental information concerning the participation outcomes of all organizations registered in the system.
PL
Opisano badania rur skraplaczy bloków 125 i 225 MW wykonane w latach 1994 – 2006.W związku z perspektywą dalszej długoletniej pracy bloków w elektrowni „Łaziska” (w strategii PKE to lata 2017 – 2027), zachodzi potrzeba prowadzenia zarówno bieżącej, jak i długofalowej diagnostyki stanu technicznego skraplaczy. Ważnym fragmentem takiej diagnostyki mogą być również badania wiroprądowe. W powiązaniu np. z badaniami materiałowymi mogą one pozwolić na pełną ocenę stanu technicznego skraplaczy w danej chwili. Ocena taka jest zazwyczaj wymagana w przypadku większej częstotliwości występowania nieszczelności rurek.
EN
Described are inspections of 125 and 225 MW power units condenser pipes carried on in 1994-2006. In connexion with the perspective of further many years’ blocks operation in „Łaziska” power station (in PKE strategy these are the years 2017-2027) there is a need to carry on both current and long-term diagnosing of condensers’ technical condition. Important part of such diagnosis can also be eddy current testing. Completed with e.g. materials testing, they can give you a full assessment of a condenser technical condition at the given moment. Such assessment is usually required when pipes leakages occur more frequently.
PL
Elektrownia eksploatuje obecnie 6 turbin kondensacyjnych, z których każda przepracowała ponad 200 000 godzin. Mimo to ich stan techniczny jest dobry. Osiągnięcie takiego stanu było możliwe dzięki sukcesywnej realizacji programu modernizacji elektrowni, opartego na szerokiej diagnostyce, zarówno w działalności eksploatacyjnej jak i remontowej. Opisano zakresy poszczególnych modernizacji. Według założeń najnowszej wersji strategii PKE, eksploatacja bloków energetycznych o mocy 125 i 225/230 MW powinna być prowadzona odpowiednio do lat 2017 i 2027.
EN
The power station is exploiting now 6 condensing turbines and every one of them has been in operation for more than 200 000 hours. Despite that fact their technical condition is good and achieving this was possible only thanks to successive realization of the power station modernization program based on widely developed diagnostics both in exploitation and overhaul activities. Described is the range of each individual modernization. According to assumptions of the most modern version of PKE strategy, power units 125 and 225/230 MW should be exploited until respectively the years 2017 and 2027.
PL
Elektrownia „Łaziska” była pierwszą polską elektrownią, która wdrożyła Zintegrowany System Zarządzania spełniający wymagania trzech norm: ISO 9001, ISO 14001 i PN 18001 oraz szósta firmą w Polsce, która wdrożyła i certyfikowała system społecznej odpowiedzialności zgodny z normą SA 8000. Elektrownia bierze udział w konkursach Polskiej Nagrody Jakości. Od 2004 r. funkcjonuje w elektrowni strona www.iso.ellaz.pl dla pełnomocników i specjalistów systemów zarządzania z branży energetycznej. Od 2005 r. elektrownia uczestniczy we wdrażaniu systemu ekozarządzania i auditów EMAS. Jest to udoskonalona wersja ISO 14001.
EN
„Łaziska” power station was the first Polish power station to implement the Integrated Management System meeting the requirements of ISO 9001, ISO 14001 and PN 18001 standards. The company was also the sixth one in Poland to implement and certify the compatible with SA 8000 standard public responsibility system. Among other activities the power station takes part in Polish Quality Award competitions, from 2004 an Internet page www.iso.ellaz.pl is available for proxies and management system specialists in power industry and in 2005 „Łaziska” began its participation in implementing EMAS (which is an improved version of ISO 14001) system of ecomanagement and audits.
PL
Gospodarka żużlem jest nieodłącznie związana z produkcją energii elektrycznej i ciepła opartą na spalaniu węgla. Opisano dotychczas stosowane metody odżużlania oraz nowy wariant przedstawiony przez firmę VET. Charakteryzuje się on wysokimi wskaźnikami opłacalności i najmniejszym nakładem finansowym na inwestycje. Zastosowany system minimalizuje znaczenie istniejącego składowiska odpadów paleniskowych, znacznie ogranicza erozyjną część transportu pulpy popiołowo-żużlowej oraz umożliwia wielodniowe magazynowanie odpadu, a ponadto przenosi ciężar wywozu żużla transportem kołowym poza obszar zakładu. Podano opis instalacji nowego systemu hydroodżużlania.
EN
Power plant deslagging system is an integral part of electric energy and heat production based on coal burning. Described are the hitherto used deslagging methods and a new variant presented by VET company which is characterized by high profitability rates and the least investment cost. The applied system minimizes importance of the existing furnace waste lagoon, considerably reduces the erosive part of ash-slag mixture transportation, enables storage of the waste for several days and shifts the problem of slag removal by road transport outside the plant. Given is description of the new pressure water slag handling system.
PL
Omówiono przyczyny i skutki szybko postępujących procesów korozji i erozji obrotowych wymienników ciepła pracujących w instalacjach odsiarczania spalin. Przedstawiono ocenę przydatności wytypowanych materiałów zastępczych na elementy konstrukcyjne wirników. Przedstawiono ocenę skuteczności wybranego preparatu korekcyjnego i sposób jego wprowadzania do wnętrza wirników. Podano przykładowo niektóre wyniki wykonywanych badań składu chemicznego spalin i osadów oraz badań grawimetrycznych materiałów.
EN
Discussed are reasons and results of quickly advancing corrosion and erosion processes of rotary heat exchangers working in combustion gases desulphurization installations (IOS). Presented is valuation of selected substitute materials usefulness for impeller construction elements. Prepared is efficiency estimation of the selected correction preparation and the method to introduce it into the inside of an impeller. Given are exemplary results of combustion gases and sediments chemical constitution investigations as well as gravimetric investigations of materials.
PL
Minęło już ponad 15 lat od chwili wpisania Elektrowni Łaziska na listę 80 zakładów najbardziej uciążliwych dla środowiska w skali kraju. Dziś nie tylko nie znajduje się ona na tej liście, mogłaby pracować spokojnie w którymkolwiek z najlepiej rozwiniętych krajów Unii Europejskiej. Spełnia bowiem z naddatkiem wszelkie normy ekologiczne. Dzięki latom ogromnego wysiłku kierownictwa i załogi, wielu wynalazkom i innowacjom, sporym nakładom finansowym, a przede wszystkim jasnej wizji rozwoju, stała się nowoczesnym, przyjaznym ludziom i środowisku zakładem z blisko 90-letnią historią. Kierownictwo Elektrowni i jej załoga jest przeświadczona, że niewiele jest takich przykładów w Polsce, Unii czy na świecie. Świadczyć o tym mogą liczne dyplomy, certyfikaty, świadectwa i odznaczenia krajowe i zagraniczne.
EN
Above 15 years ago Łaziska power station was registered in the list of 80 the most oppressive plants for the environment in Poland. To day the power station has disappeared from this list and it could operate without any limitations in every of the most developed EU countries now. It fulfils with surplus every ecological standards now. Thanks to huge effort of the management team and staff, many inventions and innovations and great fin ancial expenditures and first of all - a clear development vision, the power station has become the modern, human and environment friendly plant, with a history of near 90 years. The management team and power station staff is convinced that the power station is one of only few such cases in Poland, European Union and
first rewind previous Strona / 3 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.