Małe i średnie miasta górskie i podgórskie tworzą charakterystyczne dziedzictwo kultury materialnej regionu Polski Południowej. Artykuł podejmuje temat przemian funkcjonalnych i przestrzennych, które znajdują odzwierciedlenie we współczesnym obrazie tych ośrodków. Zwrócono uwagę na konflikty, deformacje i zagrożenia wynikające ze zmian sposobu użytkowania i zagospodarowania terenów wybranych miast karpackich w nowej i najnowszej historii ich rozwoju.
EN
Small and medium towns create the characteristic heritage of material culture of the Polish Karpaty area. The article deals with the theme of functional and spatial transformations which can be observed within their contemporary development. The alternations in the way of exploiting and shaping the above mantioned towns during the last decades are followed by numerous conflicts, deformations and threats.
Ameryka Łacińska jest regionem o niezwykle bogatej i zróżnicowanej kulturze, w którym przez wiele wieków rozwijały się wspaniałe cywilizacje. Dzieła sztuki i kultury materialnej wytworzone przez dawnych mieszkańców stanowią dziś cenne źródło wiedzy o pierwotnych mieszkańcach tej części świata, a także ważny element budowy tożsamości narodowej i regionalnej. Również kolonizacja hiszpańska pozostawiła po sobie wysoko cenione dzieła sztuki. Zarówno wytwory kultur prekolumbijskich, jak i czasów kolonialnych nie są dostatecznie chronione i stanowią przedmiot handlu na coraz większą skalę. Brak odpowiednich mechanizmów kontroli, ubóstwo, a także brak edukacji w regionach, w których występuje największe nagromadzenie cennych przedmiotów sprawia, że wiele dzieł sztuki jest nielegalnie wywożonych za granicę lub ulega zniszczeniu. Wzrostowi przemytu sprzyjają nieszczelność granic i korupcja.
EN
Latin America is the region of extremely rich and diversifies culture. Over many ages, there had been developing magnificent civilizations before it was conquered in the 16th century by Europeans. Works of art and material culture manufactured by early inhabitants are today a valuable source of knowledge about the primary dwellers of this part of the world as well as an important element of building the national and regional identity. Also Spanish colonisation has left behind cherished works of art. Both products of the pre-Columbian cultures and those of the colonial times are not sufficiently protected and are increasingly an object of trade. Lack of relevant control mechanisms, poverty as well as lack of education in the regions where there takes place the biggest accumulation of valuable objects causes that many works of art are illegally exported abroad or damaged. The growth of smuggling is increased due to permeability of borders and corruption.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.