Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 3

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  draft
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
EN
The article reveals an Arzamas-Society subtext of one of Pushkin’s most famous stanzas (“Eugene Onegin”). The source of the lines about a boy with a sledge was ‘Nikolasha’s praise of winter pleasures’ (1783) by Alexandr Shishkov. Shishkov and his ‘children’s poem’ became one of favourite objects of mocks for the Arzamas literary society. “Zhuchka” is a unique word in Pushkin’s vocabulary, but it is a quote neither from a child’s language (cf. Lotman), nor from folk or country discourse (cf. Kasharnova, Stroganov): the lexeme appears in the dictionary of the Russian Academy without any stylistic label. “Zhuchok”, however, was Vasily Zhukovsky’s nickname, known to a narrow circle of his closest friends. Thus, the author of the paper suggests that it was the permanent Secretary of Arzamas who was placed in Shishkov’s sledge. This would make the lines in question a prime example of ‘Arzamas nonsense’.
PL
W przeciwieństwie do obecnego brzmienia ustawy - Kodeks spółek handlowych, która nie przewiduje możliwości przekształcenia spółki handlowej w spółdzielnię, proponowany przez Autorów projekt ustawy w sprawie zmiany ustawy - Kodeks spółek handlowych dopuszcza wszelkie możliwe konfiguracje przekształceń, tj. spółek osobowych w spółdzielnie, spółek kapitałowych w spółdzielnie, przekształcenie osoby fizycznej prowadzącej działalność gospodarczą w spółdzielnię oraz przekształcenie spółki cywilnej w spółdzielnię. Mając więc na uwadze rozwój spółdzielczości w Polsce powstała potrzeba uchwalenia ustawy rozbudowującej katalog ustawowych typów przekształceń spółek. Przygotowany przez Autorów projekt ustawy o zmianie ustawy Kodeks spółek handlowych stanowić ma przyczynek do dyskusji nad potrzebą wprowadzenia proponowanych zmian. Jako przykład zmian, które mogą zostać wprowadzone w wyniku uchwalenia ustawy o przekształceniach spółek w spółdzielnie można zdaniem Autorów wskazać prowadzenie działalności sportowej w formie spółdzielni - na wzór takich klubów sportowych jak FC Barcelona czy Real Madryt. Z tych też względów Autorzy przygotowali również projekt ustawy o zmianie ustawy o sporcie umożliwiającej prowadzenie działalności sportowej w formie spółdzielni.
EN
In contrast to the current wording of the act - the Commercial Companies Code, which does not allow for the conversion of commercial company into co-operative, the draft act on amendments to the act - the Commercial Companies Code, proposed by the Authors, allows all possible transformation configurations, i.e. of partnerships into co-operatives, associations of capital into co-operatives, the conversion of a natural person having business into a co-operative and the transformation of civil partnership into co-operative. Having in mind the development of the cooperative movement in Poland, the need arose to pass a bill that will expand the catalog of statutory types of companies’ conversions. The draft act amending the act- Code of Commercial Companies, prepared by the Authors, constitute a contribution to the discussion on the need to implement the proposed changes. As an example of changes, that can be made as a result of enactment of the Act on the conversion of companies into co-operatives, the Authors indicate pursuing sporting activities in the form of co-operatives - like sports clubs such as FC Barcelona and Real Madrid. For these reasons, the Authors also prepared a draft act amending the Act on the sport enabling pursuing sports activities in the form of co-operatives.
PL
Artykuł jest poświęcony projektowi antyrasistowskiej i wymierzonej w antysemityzm encykliki Piusa XI z 1938 r. Humani generis unitas. Tekst przedstawia kulisy powstawania projektu, stosunek Piusa XI do nazistowskich i faszystowskich represji wobec Żydów, a także jest próbą odpowiedzi na pytanie, dlaczego tytułowy szkic nie zyskał nigdy statusu encykliki.
EN
The article tells about a draft for an encyclical planned by pope Pius XI in 1938, which was called Humani generis unitas. The draft text condemned anti-Semitism, racism and the persecution of Jews. The article presents history of this draft, tells about pope’s relation to nazi and fascist persecution of Jews and tried answer why the draft never become the encyclical.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.