Artykuł poświęcony jest Janowi Antoniemu Żurowskiemu absolwentowi Politechniki Wiedeńskiej, budowniczemu a zarazem pierwszemu dyrektorowi Elektrowni Miejskiej w Rzeszowie. Podkreślone są jego zasługi dla elektryfikacji miasta, jego praca społeczna, a także wspieranie Towarzystwa Gimnastycznego „Sokół.
EN
Jan Antoni Wilhelm Żurowski was born in Gorlice on September 30. 1877, his father Adam died quite quickly and his mother Joanna and her boys moved to Tarnów to educate their older sons. Jan Antoni graduated from the 1st Imperial and Royal Higher Real School in Krakow, completed military service and became a student at the Faculty of Mechanical Engineering of the Vienna University of Technology - TUV. In 1905. he graduated from the Vienna University of Technology with a degree in mechanical engineering, specializing in electrical engineering, and immediately took up the position of director of the City Gasworks. Engineer Jan Żurowski turned out to be a very good specialist, he was soon commissioned to design and manage the construction of the power plant, and after its launch in 1911 he took up the joint position of director of the Gasworks and the Municipal Power Plant in Rzeszów. Jan Żurowski during his professional career and after his retirement in 1936 actively participated in the city's social life, was involved in the activities of the "Sokół" Society and the reconstruction of the Society's headquarters into the Municipal Theatre. He died in 1941 and is buried in the Old Historic Cemetery in Rzeszów, and his grave is cared for by Rzeszów energy workers. The article is devoted to Jan Antoni Żurowski, a graduate of the Vienna University of Technology, a builder and the first director of the Municipal Power Plant in Rzeszów. His contributions to the electrification of the city, his social work and his support of the "Sokół" Gymnastic Society.
W pracy przedstawiono wykorzystanie energii elektrycznej prądu stałego w Radomsku. Omówiono działania elektrowni zakładowych, powstałych w czasie pierwszej wojny światowej i budowę elektrowni miejskiej. Po spaleniu się elektrowni w styczniu 1924 roku Zarząd Miasta kupował energię elektryczną prądu stałego po cenach hurtowych od zakładu przemysłowego na oświetlenie miasta i dokonywał sprzedaży jej z zyskiem abonentom miejskim. Pokazano rozmowy prowadzone w 1924 roku w sprawie budowy w Częstochowie dużej elektrowni okręgowej trójfazowej mającej zasilać również miasto Radomsko. Przedstawiono również sposób uzyskanie uprawnienia rządowego nr 8 i jego przejęcie przez Towarzystwo Elektryczne Okręgu Częstochowskiego S.A. w 1926 roku.
EN
The paper presents the use of direct current electricity in Radomsko. The operation of company power plants built during World War I and the construction of a city power plant were discussed. After the power plant burned down in January 1924, the City Management purchased direct current electricity at wholesale prices from an industrial plant to light the city and sold it at a profit to city subscribers. Discussions conducted in 1924 regarding the construction of a three-phase district power plant in Częstochowa, which was also to supply the city of Radomsko, were shown, as well as obtaining government authorization No. 8 and its takeover by the Electric joint-stock Company of the Częstochowa District in 1926.
W artykule przedstawiono historię powstania pierwszej i drugiej Elektrowni Zamkowej w Łańcucie, współpracę z Elektrownią Miejską. Losy obu zakładów w czasie pierwszej i drugiej wojny światowej.
EN
The work presents the history of the creation of the first and second Castle power plant in Łańcut, as well as cooperation with the Municipal power plant. The fate of both plants during the First and Second World Wars.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.