Według art. 20 Ustawy Zasadniczej Republika Federalna Niemiec jest państwem demokratycznym, socjalnym i federalnym, w którym cała władza pochodzi od narodu i jest przez niego sprawowana poprzez wybory i głosowania. W praktyce głosowania, rozumiane jako instrument demokracji bezpośredniej, znajdują zastosowanie tylko w wypadku nowego podziału terytorialnego landów. Szersze zastosowanie instrumenty demokracji bezpośredniej mają przy stanowieniu prawa w poszczególnych landach. Prawo przewiduje w nich między innymi obywatelską inicjatywę ustawodawczą. Dla uchwalenia prawa federalnego zastosowanie takiego rozwiązania wymagałoby zmiany Ustawy Zasadniczej. Wnoszone do tej pory projekty takich zmian zostały jednak odrzucone przez Bundestag.
EN
According to Article 20 of the Basic Law, the Federal Republic of Germany is a democratic, social, and federal state in which all power comes from the people and is exercised by them through elections and votes. In practice, voting, which is to be understood as an instrument of direct democracy, applies only to the new territorial division of the Länder. The instruments of direct democracy are more widely used in lawmaking in the individual Länder. Among other things, the law provides for citizens’ legislative initiative. This would require an amendment to the Basic Law if federal law were to be passed. To date, proposals for such amendments have been rejected.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.