Jak wykazuje bardzo bogate orzecznictwo Prezesa Urzędu Ochrony Konkurencji i Konsumentów znacząca część analizowanych postanowień wzorców umów obarczona jest błędami powodującymi, iż warunki umów są uciążliwe dla kontrahentów, a przynoszą lub mogą przynieść w przyszłości przedsiębiorstwom wodociągowo- -kanalizacyjnym nieuzasadnione korzyści. Ponadto przedsiębiorstwa wodociągowo-kanalizacyjne w związku z zawartymi w umowach zapisami stosują praktyki naruszające zbiorowe interesy konsumentów.
EN
As it has been clearly demonstrated by an extensive body of decisions made by the President of the Office of Competition and Consumer Protection, a significant part of the reviewed provisions included in agreement templates is encumbered with errors that make agreement terms and conditions burdensome for contractors; however, their result is that water supply and sewerage management companies are already gaining or may gain unjustified benefits in the future. Besides, as a result of such provisions being included in aforementioned agreements, water supply and sewerage management companies employ practices that infringe collective interests of consumers.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.