Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 5

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  city of the future
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
1
Content available remote Water in the city of the future
100%
|
|
tom R. 111, z. 1-A
13--29
EN
The future of cities and societies is burdened with uncertainty as well as numerous unknowns which make it difficult to predict it precisely. In the author’s opinion, the basis for actions in the formation of an urban housing environment at present and in the future can be some timeless values related to the broadly understood ecology of a space of residence. Messestadt Riem in Munich makes a model example of consistent planning and investment activities which aim at obtaining a high-quality sustainable living environment in harmony with nature and a sustainable social environment. It is also a prime example of town-planning and architectural solutions related to the philosophy of treating water as a vital resource conducive to optimal utilization.
PL
Przyszłość miast i społeczeństw obarczona jest niepewnością i wieloma niewiadomymi, utrudniającymi precyzyjne jej przewidywanie. Podstawą działań w kształtowaniu miejskiego środowiska życia dzisiaj i w przyszłości mogą być zdaniem autora ponadczasowe wartości związane z szeroko rozumianą ekologią przestrzeni zamieszkania. Messestadt Riem w Monachium jest modelowym przykładem współczesnych konsekwentnych działań planistycznych i inwestycyjnych, zmierzających do uzyskania wysokiej jakości zrównoważonego środowiska życia w harmonii z naturą i zrównoważonego środowiska społecznego. Jest również modelowym przykładem rozwiązań urbanistycznych i architektonicznych związanych z filozofią traktowania wody jako istotnego zasobu i sprzyjających optymalnemu jej wykorzystaniu.
EN
Technological progress is accelerating. The changes are particularly visible in the area of information and communication technologies. They change the environment, affect human life, and their application is constantly expanding. The usability criterion is no less important than modernity. The article analyzes phenomena related to modern technologies, sustainable development, smart city and mobility, and the city of Songdo. Such a selection of topics made it possible to present the importance of modern technologies in the development of a city.
PL
Postęp technologiczny przyspiesza. Zmiany są szczególnie widoczne w obszarze technologii informacyjno-komunikacyjnych. Zmieniają one otoczenie, wpływają na życie człowieka, a ich zastosowania stale się poszerzają. Kryterium użyteczności jest nie mniej ważne od nowoczesności. W artykule poddano analizie zjawiska dotyczące nowoczesnych technologii, zrównoważonego rozwoju, smart city i mobilności, poddano analizie również miasto Songdo. Taki dobór zagadnień pozwolił przedstawić znaczenie nowoczesnych technologii w rozwoju miasta.
3
Content available Poszukiwania osiedla jutra – trzy skale
84%
|
|
tom nr 12
232--237
PL
Współczesna urbanistyka wciąż usiłuje zmierzyć się z odpowiedzią na pytania dotyczące poszukiwania struktur zapewniających dogodne warunki życia mieszkańców wielkich miast. Poszukiwania te – określane często jako „osiedla jutra” przybierają różne formy. Mają też różne wytyczne. Jednym z ciekawszych aspektów tych poszukiwań są próby tworzenia nowych obszarów mieszkaniowych tworzonych na nowo kreowanych terytoriach. Artykuł porusza tematykę poszerzania przestrzennego miast opartego na tworzeniu nowych terenów przeznaczonych pod zabudowę na przykładzie trzech skal: Battery Park City w Nowym Jorku, wyspy Ijburg w Amsterdamie oraz nowego projektu miasta Saemangeum w Korei Południowej.
EN
Contemporary urbanism still tries to find an answer in the search for structures guaranteeing favourable dwelling conditions for the inhabitants of big cities. This challenge – frequently defined as a quest for “tomorrow’s estate” – assumes various forms and receive various guidelines. One of the most interesting aspects of this issue is an attempt to create new housing areas in newly formed territories. This article concerns the theme of the spatial extension of cities on the basis of the creation of new areas meant for development exemplified by three scales: Battery Park City in New York, Ijburg Island in Amsterdam and the new design of the city of Saemangeum in South Korea.
4
Content available remote Miasto przyszłości – tendencje, koncepcje, realizacje
67%
PL
We współczesnych projektach dotyczących kształtowania przestrzeni miasta można zaobserwować cztery wyraźne nurty odnoszące się do miasta ekologicznego, miasta inteligentnego, miasta skoncentrowanego i miasta ekstensywnego, choć nie wszystkie z nich zostały już w pełni zrealizowane. Każde z tych typów miast przeważą na innym obszarze globu, jakkolwiek w dobie globalizacji wszystko wydaje się być możliwe do zrealizowania wszędzie. Z uwagi na rożne przesłanki, preferencje odnośnie poszczególnych typów miast zdają się wynikać nie tylko z uwarunkowań ekonomicznych i kulturowych.
EN
In today’s development projects on urban space can be observed four distinct trends relating to the city ecological, smart cities, towns and cities concentrated and extensive city. Although not all of them have already been fully implemented. Each of those types cities outweighs in another area of the globe. Although in the era of globalization, everything seems to be practicable everywhere. Due to various reasons, preferences for different types of cities seem to result not only of economic and cultural.
5
Content available Wiszące miasta przyszłości
51%
PL
Celem artykułu jest zaprezentowanie autorskiej wizji miast przyszłości. Dziś największym niebezpieczeństwem dla miast są postępujące zmiany klimatyczne i związane z nimi zagrożenia. Ok. 1/6 populacji żyje na terenach nadmorskich, skrajnie narażonych na kataklizmy, a tereny zagrożone są, paradoksalnie, najchętniej zasiedlane. Rośnie częstotliwość kataklizmów (huragany i tsunami), potwierdzony jest stały wzrost poziomu morza, a systemy obronne i infrastruktura miast nie rozwija się. Tragicznym przykładem jest Nowy Jork, zdewastowany przez huragany Irene (2011) i Sandy (2012). Proponowane rozwiązania budowania tam i ewakuacji ludności są niezdecydowane, kosztowne i nie dają gwarancji bezpieczeństwa. Proponowane rozwiązanie to bezwzględne podniesienie wszystkiego, co użytkuje człowiek – budynków i infrastruktury. Lekkie, wytrzymałe struktury wiszące znakomicie spełnią to zadanie. Miasto na wysokości funkcjonuje w czasie kataklizmu, do każdego obiektu jest dostęp, a ludzie każdorazowo nie tracą całego dobytku. „Wiszące miasta” są nie tylko bezpieczne, ale także piękne i przyjazne. Połączenia między budynkami, zagospodarowane dachy i podniesione przestrzenie publiczne są postulatami, które w przekonaniu autora powinny być wymagane zawsze i wszędzie, aby upiększać miasta i sprzyjać życiu publicznemu.
EN
The objective of this article is to present an authorial vision of the cities of the future. These days, the worst threat to cities is the progressing climate change with the related phenomena. About one sixth of the global population lives in seaside areas which are extremely exposed to cataclysms but endangered zones are, paradoxically, most inhabited. The frequency of disasters (hurricanes and tsunamis) is rising, a constant increase in the sea level is proved, whereas defensive systems and urban infrastructure are not developing. A tragic example is New York devastated by hurricanes named Irene (2011) and Sandy (2012). The proposed solutions of building dams and evacuating people are shaky, costly and do not guarantee safety. A suggested solution is to raise everything that man uses: buildings and infrastructure. Light, durable hanging structures will fulfill this assignment excellently. A city at a height still functions during a disaster – there is access to every object, while people do not lose their entire belongings each time. “Hanging cities” are not just safe but also beautiful and friendly. Connections between buildings, developed roofs and raised public spaces are postulates which – in the author’s opinion – should be required always and everywhere in order to beautify cities and support public life.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.