Obiekty sakralne to ważny element dziedzictwa religijnego Europy. Obecnie z powodu laicyzacji i sekularyzacji Europy adaptacja obiektów sakralnych staje się rozpowszechnionym zjawiskiem. Miejsca kultu nie powinny być traktowane wyłącznie w kategoriach funkcji użytkowej. Celem artykułu jest przedstawienie adaptacji budynków sakralnych na kolumbaria jako jednej z możliwości zachowania dziedzictwa religijnego. Taki typ rozwiązania łączy nową funkcję z tożsamością danego miejsca oraz jego wartościami: historycznymi, kulturowymi i sakralnymi. Zastosowanie metody narracyjnej przy analizie tego zjawiska może być jednym z narzędzi poznawczych i krytyki architektury transformacji, które pomoże znaleźć godne nowe przeznaczenie, nie powodując profanacji miejsca o szczególnym znaczeniu religijnym. Metoda narracyjna może być przydatna dla projektantów takich obiektów, gdyż jest narzędziem holistycznym, spajającym nie tylko kategorie estetyczne, lecz także filozoficzne, etyczne i semantyczne.
EN
Religious buildings constitute an important element of Europe’s religious heritage. Due to the current secularization and laicization of Europe, the adaptive reuse of religious buildings is becoming a widespread phenomenon. However, places of worship should not be considered solely in terms of their utilitarian function. This paper aims to present the adaptation of religious buildings to columbaria as a possible method for religious heritage preservation. This type of solution links new function with the place identity and its values: historical, cultural and religious. The application of the narrative method in the analysis of this phenomenon may be one of the cognitive tools and critique of the transformation architecture that will help to find an appropriate new function without profaning a place of special religious importance. The narrative method can be useful for designers of such buildings, as it is a holistic tool that links not only aesthetic categories but also philosophical, ethical and semantic.
One hundred years after the first cremation, the Czech Republic is facing stagnation in the development of cemeteries, crematoria, and funeral architecture. The stagnation is caused by a low interest of both the society and the government. We carried out interviews and field research to specify the strengths and weaknesses of 20 funeral facilities (cemeteries, crematoria and ceremony and mourning halls) and to discuss new directions of development. Based on the interviews and analysis of the sites, we evaluated the needs and requirements of the current society and funeral facility operators. We also present one student work to propose how to deal with the identified weaknesses. It shows that it is very advantageous to design new facilities mixing the knowledge of the nation’s traditions, new trends, and the society’s customs. Through an innovative approach, even cemeteries that are placed outside towns may become functional parts of the landscape, for example through interconnecting several neighbouring villages and via creating new landmarks.
PL
W Republice Czeskiej sto lat po pierwszej kremacji nastąpiła stagnacja w rozwoju cmentarzy, krematoriów i architektury funeralnej. Stagnacja ta spowodowana jest niskim zainteresowaniem zarówno społeczeństwa, jak i rządu. Autorzy artykułu przeprowadzili wywiady i badania terenowe w celu określenia mocnych i słabych stron 20 obiektów pogrzebowych (cmentarzy, krematoriów oraz sal ceremonialnych i żałobnych) oraz omówienia nowych kierunków rozwoju. Na podstawie przeprowadzonych wywiadów i analizy obiektów dokonano oceny potrzeb i wymagań obecnego społeczeństwa oraz operatorów zakładów pogrzebowych. Przedstawiono również jedną z prac studenckich, w której zaproponowano sposoby radzenia sobie ze zidentyfikowanymi słabościami. Pokazuje ona, że bardzo korzystne jest projektowanie nowych obiektów łączących wiedzę o tradycjach narodu, nowych trendach i zwyczajach społeczeństwa. Dzięki innowacyjnemu podejściu nawet cmentarze położone poza miastami mogą stać się funkcjonalnymi elementami krajobrazu, na przykład poprzez połączenie kilku sąsiadujących ze sobą wsi i stworzenie nowych punktów orientacyjnych.
W Republice Czeskiej sto lat po pierwszej kremacji nastąpiła stagnacja w rozwoju cmentarzy, krematoriów i architektury funeralnej. Stagnacja ta spowodowana jest niskim zainteresowaniem zarówno społeczeństwa, jak i rządu. Autorzy artykułu przeprowadzili wywiady i badania terenowe w celu określenia mocnych i słabych stron 20 obiektów pogrzebowych (cmentarzy, krematoriów oraz sal ceremonialnych i żałobnych) oraz omówienia nowych kierunków rozwoju. Na podstawie przeprowadzonych wywiadów i analizy obiektów dokonano oceny potrzeb i wymagań obecnego społeczeństwa oraz operatorów zakładów pogrzebowych. Przedstawiono również jedną z prac studenckich, w której zaproponowano sposoby radzenia sobie ze zidentyfikowanymi słabościami. Pokazuje ona, że bardzo korzystne jest projektowanie nowych obiektów łączących wiedzę o tradycjach narodu, nowych trendach i zwyczajach społeczeństwa. Dzięki innowacyjnemu podejściu nawet cmentarze położone poza miastami mogą stać się funkcjonalnymi elementami krajobrazu, na przykład poprzez połączenie kilku sąsiadujących ze sobą wsi i stworzenie nowych punktów orientacyjnych.
EN
One hundred years after the first cremation, the Czech Republic is facing stagnation in the development of cemeteries, crematoria, and funeral architecture. The stagnation is caused by a low interest of both the society and the government. We carried out interviews and field research to specify the strengths and weaknesses of 20 funeral facilities (cemeteries, crematoria and ceremony and mourning halls) and to discuss new directions of development. Based on the interviews and analysis of the sites, we evaluated the needs and requirements of the current society and funeral facility operators. We also present one student work to propose how to deal with the identified weaknesses. It shows that it is very advantageous to design new facilities mixing the knowledge of the nation’s traditions, new trends, and the society’s customs. Through an innovative approach, even cemeteries that are placed outside towns may become functional parts of the landscape, for example through interconnecting several neighbouring villages and via creating new landmarks.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.