Growing global interest in information technology entails the need to be familiarised with its language. The author indicates a gap in linguistic research, namely the absence of regular analysis of both English and Polish IT languages. Moreover, the IT language should be differentiated from computer or programming languages. The paper presents the results of derivative analysis of texts written by IT specialists in order to illustrate the main tendencies of a new term creation in the target language, such as the Polish IT language. The author describes the derivative mechanism of Polish IT language compared to the primary language in the considered field of knowledge – English IT language. The paper also discusses the issue of originality of Polish IT language in its derivational dimension. The selected terms are analysed and classified according to affixes forming them. Such formation of new terms is presented through morpheme typology, composition as well as a word-formative nest. The description emphasises the variety of types and meanings that are present in derivational processes.
The aim of this paper is to present proof that infixes, being markers of the perspective aspect, exist in Polish verbal inflection. At the same time, it is demonstrated that some Polish, and more generally, Slavic affixes, constitute better examples of infixes than those that have been appearing in coursebooks and encyclopaedias of general linguistics so far. Moreover, it is suggested that there is a possibility of t includin infixes in descriptions of inflections of certain Germanic languages.
Given that affix knowledge plays a vital role in the development of L1/L2 knowledge, the aim of this paper is to explore Mochizuki and Aizawa’s (2000) notion about the order of affix acquisition in the Serbian EFL context. We will attempt to analyze correlations between the EFL learners’ vocabulary size and their affix knowledge and postulate the order of affix acquisition.
The attempt is made towards compiling and classifying derivatives formed on the basis of nouns, adjectives and verbs according to morphological criteria. Additionally, the derived units subject to analysis are required to contain augmentative, both augmentative and pejorative, as well as ironical and downgrading formatives. The analysis is conducted with the aid of data drawn from interviews and short narratives delivered by hunters (both web-based and available in paper form). Handbooks and dictionaries of hunting lexis and practice were precious tools accordingly. Polish language is demonstrated to boast a large number of modifying derivatives that have an expressive value. Not only is this specialized technical lexis used to convey information in straightforward communicative circumstances. Above all, its significance lies in enabling users to share experience, exchange opinions and get rid of emotions. In point of fact, both individual and collectively performed acts of hunting are emotion-laden. That is why, aside from features inherent in every kind of specialized code (economy, precision and highly routinized manners of encoding), a bundle of peculiar features are found in hunting lexis: a significant degree of subjectivity that becomes most obvious in an extensive use made of affectively marked derivation.
This study aims to examine the effect of incidental learning on the comprehension of 30 English affixes by 50 Arabic-speaking EFL learners in an attempt to determine which affixes are more easily comprehended. We adopt the experimental design of a pre- and post-test to measure the participants’ knowledge of English affixes before and after the treatment, which involved taking part in the prediction of the meaning of English affixed words in context for one academic semester. To this end, we divided the 50 participants into two groups: treatment and control. We administered a 30-item multiple choice test as the pre- and post-test to determine whether the treatment helped the participants expand their knowledge of English affixes.
The question of derivation and the internal structure of words are the subject of this paper. we presented and discussed the Righthand Head Rule. Following several language facts, we concluded that RHR is not universal.We deduced also that word formation is closely related to interfaces and distributed morphology.
FR
Dans ce travail, il était question de vérifier si le mot a une tête morphologique. Suite aux faits de langues différentes, nous avons d´emontré la faiblesse de RHR infirmant le parallélisme entre morphologie et syntaxe. Nous constatons que le processus de la formation des mots dans les langues naturelle est très complexe et concluons que l’interaction entre la morphologie et les autres niveaux linguistiques peut aider à mieux comprendre ce processus.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.