Ten serwis zostanie wyłączony 2025-02-11.
Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 3

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  VERNACULAR LANGUAGES
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
EN
Along the history of Central and Eastern Europe, a great variety of intercultural conflicts has been emerged in this region, among which a special form of conflict is embodied by tensions between vernacular language groups within medieval and early modern urban communities. Despite many valuable research results, the question of pre-modern vernacular conflicts is generally on the periphery of academic interest; while particular urban histories have explored much around these events, a general conceptualization seems to be lacking. This paper attempts to contribute to the academic discourse with a conceptualization, trying to clarify the specifics of these pre-modern vernacular urban conflicts in a comparative way, comparing them with modern nationalisms. As a result, it is concluded that pre-modern tensions between vernaculars were driven both by differing interests and emotions of the parties – like in case of modern nationalisms – but, unlike modern nationalisms, they lacked an intellectual motive. This lack of intellectual motives is embodied in the non-participation of circles of people-of-letters in these conflicts and in the apparent absence of explanatory narratives that could provide more abstract reasons for situational contradictions than pure conflicts of interest or emotional hatred and distrust.
Slavica Slovaca
|
2021
|
tom 56
|
nr 2
182 - 190
EN
The present study analyses the lexicographic components in prints written in Latin in the 18th century, which, depending on the authorship, language, place of publication or content, concern Slovakia or Slovaks. It defines the form, method and meaning of their inclusion in the work in the context of intersection with vernacular languages as a starting point for the mediation of mostly technical vocabulary to the reader in conjunction with the practical context of the presented works.
EN
Isaac Abrahamides, using the predicate Hrochotius, was one of the leading figures of the Reformation in Upper Hungary at the turn of the 16th and 17th centuries. A large manuscript collection of his sermons has been preserved from the period 1600-1601, when Abrahamides was an evangelical preacher in Zvolen. The main language of the sermons is Slovakized Czech, accompanied by frequent passages in Latin. In addition, Germanisms and Hungarisms are also present in the Czech text. The language is also supplemented by glosses in Greek and Hebrew. The study notes the context in which the different languages were used and focuses on the rhetorical practices of the preacher. It compares the role of developed literary languages with the living vernacular that facilitated understanding for sermon audiences.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.