Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl
Ograniczanie wyników
Czasopisma help
Lata help
Autorzy help
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 21

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 2 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  Turystyka handlowa
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 2 next fast forward last
XX
Celem badań było nie tylko ilościowe określenie intensywności ruchu ludności na obszarze Bratysława-Wiedeń, ale i zbadanie tego ruchu pod względem: celu podróży, stopnia wykształcenia, struktury wiekowej, użytego środka transportu, wykorzystanego przejścia granicznego. Wszystkie wyniki przeanalizowano również pod względem płci.
XX
27 lipca 2015 r. minęły 3 lata od wejścia w życie umowy o małym ruchu granicznym między obwodem kaliningradzkim Federacji Rosyjskiej a Polską. Podstawowym celem umowy było wprowadzenie ułatwień w przekraczaniu granicy polsko-rosyjskiej przez mieszkańców strefy przygranicznej. Na podstawie umowy mieszkańcy terenów objętych jej zasięgiem mogą przekraczać granicę bez wiz, używając do tego celu wyłącznie dokumentu podróży potwierdzającego tożsamość oraz specjalnego zezwolenia na wielokrotne przekraczanie granicy (wydawanego początkowo na 2 lata, a po spełnieniu określonych warunków na kolejne 5 lat). Co ważne, ułatwienia te analogicznie dotyczą również obywateli państw trzecich zamieszkujących w strefie przygranicznej przez okres nie krótszy niż 3 lata. Wprowadzenie małego ruchu granicznego spowodowało wzrost zainteresowania lokalnej społeczności przekraczaniem pogranicza polsko-rosyjskiego, głównie w celach zakupowych oraz turystycznych, co jeszcze kilka lat temu (przed wejściem w życie umowy) znajdowało się poza zasięgiem możliwości podróżnych m.in. z powodu ograniczonego dostępu do rynku, wyższych kosztów transportu oraz utrudnień wizowych. Celem artykułu jest analiza ruchu bezwizowego na granicy polsko-rosyjskiej w kontekście wprowadzenia umowy o małym ruchu granicznym, a także próba oceny wpływu funkcjonowania umowy o małym ruchu granicznym na rozwój turystyki zakupowej w strefie przygranicznej. (abstrakt oryginalny)
EN
On the 27th of July, 2015 it has been three years since the start of the local border traffic agreement between the Kaliningrad Oblast and Poland. The primary objective of this agreement was to simplify procedures on the Polish-Russian border for inhabitants of Kaliningrad Oblast and citizens of Poland. The opening of borders in 2012 led to increased interest of the local community to cross the PolishRussian border, mainly for shopping and tourism, which just a few years ago (before the local border traffic agreement) was out of reach, due to the limited market access, higher transport costs and visa difficulties. The main aim of this paper is to analyze the influence of the opening-up of the border on the development of cross-border shopping in the Polish-Russian borderland. (original abstract)
EN
The progressing globalization process and the accompanying changes in the approach to the role of borders influence the perception of border areas. For decades, borderlands were treated as peripheral. In many cases it resulted in impeding the processes of socio-economic development, which further deepened the isolation and peripherality of those areas. The article presents selected results of research conducted by the author in the area of the Polish-Ukrainian borderland, related to shopping tourism. Shopping tourism is a significant factor in the development of peripheral areas. According to official statistics, as many as 94% of foreigners visiting Poland in 2017 declared shopping as the purpose of their visit. It was the Ukrainian citizens who spent the most on shopping in Poland in 2017. They spent over PLN 750 on the purchase of products and services per one person crossing the border. In the same period, Belarusians spent PLN 624 on purchases in Poland, Lithuanians PLN 532, Russians PLN 455, Germans PLN 461, Slovaks PLN 315, and Czechs PLN 285 per person. In the Polish-Ukrainian border area, 91% of expenses of Ukrainian citizens in Poland are incurred at a distance of less than 50 km from the border (89% in an area up to 30 km). This means that in an area within 50 km from the border with Ukraine, revenues related only to the shopping of Ukrainian citizens travelling to Poland amount to over PLN 6 billion. Expenses related to shopping tourism affect the development of entrepreneurship on the Polish- Ukrainian border.(original abstract)
XX
Od początku lat dziewięćdziesiątych mażna zaobserwować stałe zwiększanie się zjawiska migracji transgranicznych. Wśród przyczyn ruchu granicznego najczęściej wymienia się tyrystykę oraz handel. Temat artykułu skupia się na wydatkach, jakie ponoszą cudzoziemcy w naszym kraju. Materiału analitycznego do niniejszego opracowania dostarczyły przeorowadzone badania ankietowe cudzoziemców wyjeżdżających z Polski przez wybrane przejścia graniczne w 1994 roku.
EN
This paper tries to analyse the scale of expenses by foreigners in Poland in 1994. It presents the structure of such expenses according to the nationality of foreigners visiting Poland. It shows characteristing features of exports from Poland with consideration of their value and structure of assortments. It also presents the scale of frontier traffic in 1994 against the background of the previous years.(short original abstracts)
5
Content available remote Turystyka i handel przygraniczny - przykład wschodniego pogranicza Polski
75%
XX
Głównym celem artykułu było przedstawienie zjawiska turystyki zakupowej w obrębie wschodniego pogranicza Polski na tle problemów rozwojowych regionu. Turystyka i handel przygraniczny są jednym z pomysłów na przezwyciężenie problemów peryferyjności i słabego rozwoju społeczno-gospodarczego analizowanego obszaru. Przedstawiono czynniki wpływające na zakupy jako motywację do podróżowania. Turystykę zakupową w pobliżu wschodniej granicy Polski scharakteryzowano na podstawie analizy celów handlowych, częstotliwości przekraczania granic oraz struktury i średniej wysokości poniesionych wydatków. (abstrakt oryginalny)
EN
The main objective of the paper is to present Polish eastern border problems in a particular geopolitical context including efforts such as shopping tourism, which helps overcome border problems and associated limitations. National borders serve as a factor of separation between different political and institutional systems, but on the other hand, borders can be a source of contact between different groups of people or different societies. It is important to understand the nature and various types and functions of borders and the related factors that make nearby regions special destinations for tourists. National borders may prove highly valuable to local autonomy as well as tourism planning and destination marketing organizations making border area economics less prone to recession. The paper describes the main motivations for borderland tourism - that is shopping - giving many different reasons to travel across national borders. Shopping tourism close to Poland's eastern border is characterized via an analysis of commercial endeavors, the frequency of border crossings, as well as the structure and average costs. National border area tourism plays an important role in local economies, making them more prosperous and/or enlarging the black market zone. The European Union's Schengen eastern border is a special example of the occurrence of these problems. This borderland faces serious economic and demographic problems due to the political function of the eastern border as a strong barrier to development. In this situation, it is important to examine relevant trends and observe if tourism is one of the ways for local area residents to deal with economic stagnation. (original abstract)
XX
W artykule omówiono korzyści ze współpracy transgranicznej na obszarze euroregionu Glacensis. Dokonano określenia rozwoju ruchu przygranicznego w polskiej części tego euroregionu.
EN
In the 20s of the XX century there was observed an increase in the border area traffic volume at all Polish borders. This phenomenon was accompanied by an increased trading activity, especially with regard to Polish western border, but also the southern one. Such activities turned out to be an important stimulating factor enhancing cross-border cooperation, an example of which bas become the Glacensis Euroregion. The hereby article attempts to identify factors which influence the development of traffic along the border areas in the discussed euroregion, as well as the resulting advantages for communes of the Polish part of the Glacensis Euroregion. There are also defined activities which may lead towards further development of cross-border traffic in this area. (original abstract)
XX
Tematem artykuły był handel przygraniczny i funkcjonujące w Polsce bazary handlowe. Autor wymienił największe bazary w Polsce i przedstawił ich makroekonomiczne znaczenie. Przedstawił także przyczyny, które zarówno zadecydowały o popularności, jak i o zmierzchu polskich bazarów. Obok tego omówił negatywne skutki tzw. "turystyki handlowej".
EN
The return of political and economic freedom to Poland has resulted - among others - in unexpectively dynamic of the commercial tourism and the bazaars. In the 1990s they has grown to a position of very important economic institutions in Poland: - the space occupied by the bazaars adds up to some 40% of all commercially used space in Poland; - the bazaars have enriched the supply of foreign goods on the Polish market and have helped to diminish inflationary tensins in our economy in late 1980s and early 1990s; - they influenced the size of our export and have had very positive result on our current account in the balance of payments; - they have been very important for the development of the small and medium-size enterprises sector (SMEs) in Poland; - they created - directly and indirectly - some hundred thousands jobs. At the same time the bazaars have been well known sites of many social pathologies. However, one should not treat them as a "natural component" of these institutions and of the commercial activities present there. It seems that the bazaars have already passed the peak of their activity and importance since the reasons that had given them the dynamics in the first half of 1990s are much less strong to-day. Nevertheless they probably still will be with us even if they will transform in character and size. (original abstract)
XX
Zakupy transgraniczne występują, gdy rezydenci jednego kraju przekraczają granicę polityczną w celu dokonania zakupów w kraju sąsiadującym. Dotyczą one nabycia towarów i usług w jednym kraju przez konsumentów innego kraju, którzy próbują wykorzystać przewagę cenową lub podatkową destynacji zakupowej. Istnieją cztery podstawowe czynniki pojawienia się i rozwoju zakupów transgranicznych. Zalicza się do nich: kontrast, świadomość, chęć do odbycia podróży oraz procedury odprawy granicznej. W artykule przedstawiono różne aspekty zakupów transgranicznych dokonywanych przez klientów z obwodu kaliningradzkiego - zarówno w kwestii częstotliwości wizyt, wykorzystywanego transportu, jak i motywacji zakupowych czy też zakupywanych produktów. (abstrakt oryginalny)
EN
Cross-border purchases occur when residents of one country cross the political frontier to make purchases in a neighboring country. They involve the purchase of goods and services in one country by consumers in another country who are trying to take advantage of the price advantage or taxation of the destination. There are four basic factors for development of cross-border shopping. These include: contrast, awareness, willingness to travel and border checks. The article presents various aspects of cross-border purchases made by customers in the Kaliningrad oblast - both in terms of frequency of visits, transport used, and motivations for purchases. (original abstract)
9
Content available remote Concept of a Brand Tourist Product of the Border Zone
75%
XX
Jednym z najprężniej rozwijających się sektorów gospodarki jest turystyka, na co wskazują liczne dane publikowane przez Światową Organizację Turystyczną (UN WTO). W przypadku tak turystyki krajowej, jak i zagranicznej w Polsce zauważa się wysoką wrażliwość rynku na panującą na świecie sytuację gospodarczą i związane z tym na przykład wahania kursów walut. Zatem jednym ze sposobów utrzymania ogólnoświatowej tendencji do wzrastania liczby podróży turystycznych jest zwrócenie uwagi na jakość i innowacyjność oferty turystycznej. Przykładem zabiegów w tym kierunku jest kreowanie markowych produktów turystycznych. Celem artykułu jest przedstawienie propozycji procesu tworzenia markowego produktu turystycznego oraz opracowanej na jego podstawie koncepcji markowego produktu turystycznego strefy przygranicznej. Osiągnięcie tak postawionych celów poprzedzone zostało zdefiniowaniem terminów strefa przygraniczna i turystyka przygraniczna.(abstrakt autora)
EN
Increased importance of the economic potential in the world contributed to increased functions of marketing and its adaptation for the new role it should play. Interest in marketing results from the fact that it is regarded among the basic instruments of management, which mainly influence the size of the global market and its behavior.1 Numerous data published by the UNWTO shows that tourism is one of the most dynamically growing economic sectors. In case of both domestic and foreign tourism, high sensitivity to the global economic situation can be observed in Poland, as well as e.g. related fluctuations in currency exchange rates. Hence, one of the ways to maintain the worldwide growing tendency for the number of tourist trips is more attention paid to the quality and innovative features of the tourist offer. Examples of actions aimed at this include development of brand tourist products(fragment of text)
XX
W artykule oparto się na wynikach badań przeprowadzonych przez Północną Izbę Gospodarczą w Szczecinie wraz z Katedrą Efektywności Innowacji Uniwersytetu Szczecińskiego. Dzięki badaniom prowadzonym w latach 2004-2007 oraz ostatniemu badaniu z 2009 roku uzyskano istotne informacje na temat preferencji zakupowych Niemców przyjeżdżających do Szczecina i w okolice. Porównanie wyników badań z lat 2009 i 2004 pozwoliło na zaobserwowanie zmian, jakie w tym czasie nastąpiły. Wiedzę tę mogą w praktyce wykorzystać zarówno przedsiębiorcy działający w regionie, jak i władze samorządowe do kształtowania polityki regionalnej i strategii rozwoju. W artykule wskazano ponadto na istotę turystyki zakupowej oraz aktywności zakupowej turystów w kontekście kreowania marki Szczecina i okolic(abstrakt autora)
EN
Tourism is regarded as one of the most important sectors of the economy nowadays. Factors such as globalization, access to different means of transport and vanishing European borders create favourable conditions for tourism to develop. Shopping tourism - a part of leisure tourism, plays an important role in the West Pomerania due to its Polish-German border location(fragment of text)
11
Content available remote The Polish Tourist Abroad : from Stalinism to Schengen and Wizz Air
63%
EN
The article presents the evolution of international travel of former Eastern Bloc citizens, focusing on the example of Poland. International travel, including tourism, used to depend mostly on the current political situation. At the beginning of the 1950s, the Polish borders were almost completely closed. The process of opening the borders happened in tandem with a series of political crises; from the Poznań 1956 Protests and the relative opening up to the world in the 1970s, to the collapse of the communist system in 1989, the accession of Poland to the EU and the Schengen Agreement. For economic reasons, international tourism in the People's Republic of Poland included multi-purpose trips (trade and gainful activities). For a dozen years or so, Poland has been a part of the global tourist movement. Polish tourists are making up for lost time, but in spite of democratization processes, international tourism remains exclusive. (original abstract)
XX
W artykule przedstawiono zmiany, jakie zaszły na przygranicznych targowiskach w Cieszynie, ze szczególnym uwzględnieniem bazarów przy al. Łyska i ul. Katowickiej. Od końca lat 90. XX wieku ulegają one stopniowemu kurczeniu się zarówno pod względem liczby konsumentów, jak i liczby stanowisk handlowych. Mimo to nadal stanowią jedną z ważniejszych form działalności handlowych prowadzonych w Cieszynie.(abstrakt oryginalny)
EN
The paper presents changes that have taken place at the cross-border marketplaces in Cieszyn, with a particular emphasis on two of them, located in Łyska and Katowicka Streets. Since the end of the 1990s, they have been gradually shrinking both in terms of the number of consumers and the number of stalls. Nevertheless, they still constitute one of the most important forms of commercial activity in Cieszyn.(original abstract)
XX
Turystyka zakupowa to ważna forma turystyki, która od wielu lat rozwija się na świecie, ale nie wszędzie jest doceniana. Wiele destynacji turystycznych dostrzega jednak jej potencjał i znaczenie dla rozwoju rynku turystycznego, jak również korzyści, które może przynieść obszarom recepcji turystycznej. Celem artykułu jest identyfikacja zachowań nabywców pochodzących ze społeczności międzynarodowej na rynku turystyki zakupowej. W artykule postawiono tezę, że turystyka zakupowa w miastach na świecie ma duży potencjał rozwoju. Przeprowadzono pilotażowe ankietowe badania własne wśród przedstawicieli społeczności międzynarodowej. (abstrakt oryginalny)
EN
Shopping tourism is an important form of tourism that has been developed in the world for many years, but is not appreciated everywhere. However, many tourist destinations around the world recognize its potential and importance for the development of the tourism market, as well as the benefits that it can bring to tourist destinations. The aim of the article is to identify the behaviour of consumers on the shopping tourism market among the international community. The article presents a thesis that shopping tourism in cities around the world has a great potential for development. Own pilot surveys were conducted among the international community. (original abstract)
XX
Celem rozważań jest zaprezentowanie istoty turystyki zakupowej, przedstawienie uwarunkowań jej rozwoju, zwrócenie szczególnej uwagi na jej rdzeń, tj. centra handlowe, a ponadto na determinanty uczestnictwa w turystyce zakupowej, pozwalające na scharakteryzowanie przeciętnego turysty zakupowego. Realizacji celu posłużyła kwerenda literatury przedmiotu, a do identyfikacji determinant uczestnictwa w turystyce zakupowej wykorzystane zostały wyniki badań bezpośrednich. Posługując się dwumianowym modelem logitowym przedstawiono profil przeciętnego turysty zakupowego, którym okazała się być kobieta w młodym wieku (poniżej 45 lat), posiadająca co najmniej wykształcenie średnie, osiągająca bardzo korzystną sytuację finansową. W podsumowaniu artykułu nawiązano do realizacji celu oraz wyznaczono kierunki dalszych badań. Artykuł ma charakter badawczy. (abstrakt oryginalny)
EN
An aim of considerations is to present the essence of shopping tourism, the determinants of its development, to pay a particular attention to its core, i.e. shopping centres and, moreover, the determinants of participation in shopping tourism, allowing description of the average shopping tourist. Achievement of the objective was able owing to a search for the subject literature, while in order to identify the determinants of participation in shopping tourism there were used findings of direct surveys. Using the binominal logit model, the author presented the profile of the average shopping tourist who appeared to be a woman of the young age (below 45 years), with at least secondary education, reaching a very favourable financial situation. In the article's conclusion, the author referred to achievement of the objective and defined the directions of further research. The article is of the research nature. (original abstract)
XX
Niniejszy artykuł prezentuje wyniki własnych badań empirycznych nad motywami, zakresem i uwarunkowaniami turystyki zakupowej mieszkańców Słowacji w odniesieniu do zakupów realizowanych na targach w Polsce. Badania ankietowe zostały zrealizowane na przełomie lat 1999 i 2000. (fragment tekstu)
XX
Artykuł jest próbą odpowiedzi na pytanie, czy szukanie nowych funkcji dla zabytków, które swoją pierwotną funkcję już straciły i wykorzystanie ich na potrzeby turystycznej infrastruktury, sprzyja zachowaniu dziedzictwa kulturowego, czy raczej je banalizuje, a nawet unicestwia. Punktem wyjścia do rozważań jest założenie, iż dziedzictwo jest zawsze pewnego rodzaju wyborem - nie da się ocalić od zapomnienia wszystkiego co cenne, a już szczególnie trudne wydaje się to w przypadku tak ogromnego kulturowego zasobu, jakim dysponuje Hiszpania. Ponieważ jednak najważniejszym dla hiszpańskiej gospodarki sektorem pozostaje wciąż turystyka, wybór elementów dziedzictwa godnych zachowania nie może się dokonywać bez wzięcia pod uwagę potrzeb turystów. Tekst jest analizą zjawisk i trendów zmian w kulturze oraz powiązanych z nimi różnych modeli zarządzania nieruchomym dziedzictwem materialnym. Autorka przedstawia przykłady miejsc do niedawna zajmujących ważną pozycję na kulturalnej mapie Hiszpanii, a dziś będących sklepami, restauracjami, barami; ukazuje także jak zmieniła się funkcja obiektów sakralnych, które stają się "świątyniami konsumpcji" w dosłownym tego słowa znaczeniu. Jako przykład zarządzania dziedzictwem na szeroką skalę, autorka przedstawia Paradores (państwową sieć luksusowych hoteli) i nowe instytucje kultury, mieszczące się w zaadaptowanych zabytkowych obiektach. Opisuje również zjawisko znikania z krajobrazu Hiszpanii miasteczek i wsi, które - często mając wyjątkową wartość kulturową - mogą odrodzić się z pomocą turystyki. (abstrakt oryginalny)
EN
The article is an attempt to answer the question of whether the search for new features for landmarks that their original function already lost and to use them for the purposes of tourism infrastructure, promotes the preservation of cultural heritage, or rather it trivialized or even annihilated. The starting point for discussion is the assumption that the legacy is always some kind of choice - you can not save from oblivion everything valuable, and now seems to be particularly difficult in the case of such a huge cultural resource, which has Spain. Since, however, the most important sector for the Spanish economy is still tourism, heritage elements worthy choice behavior can not be made without taking into account the needs of tourists. The text is an analysis of developments and trends in culture and related management of different models of fixed heritage material. The author gives examples of recently engaged an important position on the cultural map of Spain, and today being the shops, restaurants, bars; also shows how to change the function of sacred objects that become "temples of consumption" in the literal sense of the word. As an example of heritage management on a large scale, the author presents Paradores (state network of luxury hotels), and new cultural institutions, located in converted historic buildings. It also describes the phenomenon of disappearing from the landscape Spain, towns and villages, which - often with unique cultural value - may be reborn with the help of tourism. (original abstract)
XX
Finansowanie działalności w drodze emisji papierów wartościowych nabiera coraz to większej doniosłości na współczesnym rynku finansowym. Segment cieszących się dużą popularnością walorów finansowych o charakterze dłużnym nieustannie ewoluuje prowadząc do powstania coraz to ciekawszych i bardziej złożonych instrumentów finansowania. Do klasycznych już obligacji, weksli czy papierów komercyjnych dołączyła nowa klasa papierów wartościowych, określanych mianem ABS. Papiery ABS (Asset-Backed Securities - papiery wartościowe wsparte aktywami) są produktem finalnym procesu sekurytyzacji aktywów. Ów proces stanowi synonim zmian zachodzących na rynkach kapitałowych, a przede wszystkim w dziedzinie finansowania działalności podmiotów gospodarczych oraz instytucji finansowych. (fragment tekstu)
XX
W artykule omówiono dynamikę i strukturę ruchu granicznego w Polsce południowo-wschodniej w latach 1994-1997. Z przeprowadzonej analizy wynika, że ruch ten ma w dużym stopniu podłoże ekonomiczne związane z dokonywaniem zakupów przez Polaków w strefie przygranicznej.
EN
Social and political transformations in Poland and neighbouring countries have contributed to the fact that frontier traffic has increased many times. On the territory of south-eastern Poland there are two road crossings of important meaning for transfrontier traffic - Barwinek and Medyka, and also a railway crossing in Przemyśl. The crossing at Medyka concentrates ca. 1/3 of all clearances on the frontier between Poland and Ukraine, and Barwinek is chosen by every fifth person crossing the frontier between Poland and Slovakia; whereas in Przemyśl is the largest railway crossing on the frontier with Ukraine. The paper includes an analysis of frontier traffic dynamics and its structure, including that according to the country of origin, its intensification throughout the year; it also discusses the structure of foreigners coming to Poland and of Poles going abroad according to the purpose of such visits, distance of residence and distance of shopping place from the frontier; it presents the size and structure of expenses by foreigners in Poland and Poles abroad. (original abstract)
XX
Turystyka biznesowa stanowi ponad połowę ruchu turystycznego. Turystyka ta finansowana jest przez przedsiębiorstwa, instytucje, organizacje i jest elementem ich działalności podstawowej. Obejmuje ona: zamiejscowe spotkania firm i stowarzyszeń; konferencje i kongresy; targi i wystawy; podróże motywacyjne. Z powodu różnorodności tematyki i celów obrad wyróżnia się: kongresy; konferencje; zgromadzenia; zgromadzenia ogólne; sympozja; seminaria. Autorzy zaprezentowali najważniejsze trendy rozwoju turystyki kongresowej. Największe zainteresowanie tym rodzajem turystyki można zauważyć w USA (IBM, AT&T, General Electric, Xerox) i Europie (Skandynawia; Wielka Brytania; Francja).
EN
Conference tourism is a dynamically developing sector of tourism economy. However, lack of consensus concerning the definition of this concept, market fragmentation result in difficulties is estimating its size and economic implications. The author presents the most important trends in the development of conference tourism, examples of US and European research and examples of conference centre types, including information concerning their influence on the development of town and region economy. (original abstract)
XX
Omówiono istotę i pojęcie gospodarki drugiego obiegu i jej typowe formy w gospodarce socjalistycznej i rynkowej, a także nowe jej formy w transformującej się gospodarce polskiej.
EN
The paper is composed of three parts. Part I deals with the essence and idea of the underground economy. It is concerned with a controversy as regards the terminology and name of the underground economy. An attempt to define the second economic circulation is made, the emphasis put on on its economic character. Part II deals with new forms of the underground economy. The aim of this part of the paper is to show how much the growth of the underground economy depends on routine activities and to what extent it adopts itself to the new reality at the time of the system transformation. Part III stresses the main cause of the development of the new forms of the underground economy in Poland, its effects, and possibilities of limitation.(original abstract)
first rewind previous Strona / 2 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.