Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 7

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  TRAVELOGUE
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
EN
The present paper looks through the prism of picturesqueness as an aesthetic category and the idyll as a genre to examine the way of depicting the sceneries in the travelogues written by Alojz Medňanský (Malebná cesta dolu Váhom v Uhorsku/The Picturesque Journey down the Vah in Hungary, 1826) and Jozef Miloslav Hurban (Prechádzka po považskom svete/The Walk around the World of the Považie Region, 1844). Before the actual analysis and interpretation of particular travelogue extracts, the attention is paid to certain typological similarities/differences of picturesque and idyllic scenery as well as the establishment and development of the aesthetic category of picturesqueness. At the same time the ideological potential of an idyll or the concept of picturesqueness is noticed, while the particular way of fulfilling the potential in the selected texts is monitored. The chosen approach makes it possible to grasp and classify the typology of scenery employed by the writers in question, and also to understand its function within the whole meaning plan of either travelogue. The paper mainly builds on the research and the findings of E. R. Curtius, K. Stibral, C. Jungová and E. Lobsien.
EN
The form of Czech-Slovak mutuality had during the 19th century monolithic character. On the example of travelogue literature in the 19th and the 20th centuries, among other things we can see that difficult historical situation in Slovakia was located then. Terézia Vansová in her travelogue Pani Georgiadesová na cestác/Ms Georgiadesová’s traveling) subtitled Veselý cestopis do Prahy na národopisnú výstavu (1896 – 1897)/Happy travelogue to Prague on an ethnographic exhibition (1896 – 1897)) captures this transformation, along with the transformation of literary and socio-historical code. From the typological point of view an obvious way from hitherto in travelogue genre is in this travelogue. Selection of a fictional narrator instead of the author’s point of view and a female optics story appears in the development of Slovak literature as new one. The author, through a fictional narrator Johanna Georgiadesová thematises mutual (Czech-Slovak and Slovak-Czech) ignorance of culturally and historically closest land. Journey to the Czechoslavic Ethnographic Exhibition held in 1895, occupies a central place in the travelogue and meant for Vansová despite thematisation cracks also strengthening of national self-confidence.
EN
The travelogue 'Mrs Georgiadesova on her travels' written by Theresa Vansova is an original record of some Slovak patriot´s visit to the Panslavic Exhibition in Prague held in 1895. Then Prague was the place where the stimuli for the cooperation of the Slavs used to come from. The writer deeply appreciates the Czech´s fraternal empathy with Slovaks in the period of Hungarianization and focuses on national education in her narration. The travelogue also includes a detailed description of the exhibits and the atmospehere at that great event. The exhibition represented a symbolic world where the Slovaks could see themselves from a distance in the scale models and so the trip was also considered an allegorical journey to their self-awareness. Unlike literary genres of high culture, the marginal genre of travelogue allows Vansova to experiment with the language, which she does in an original way by breaking the rules of its rigid official form. The natural language used by Johanka, the narrator, reflects the author's desire to establish a closer relationship with the reader, to be more communicative. The travelogue 'Mrs Georgiadesova on her travels' does not only deal with the conflict between idealism (romanticism) and realism; it present us with a wider range of issues directly affecting the relationship between the language and the reader, the relationship between the citizen and the nation as well as other nations, the problem of modality and the artistic transformation of the national characteristics.
EN
The study titled The Italian Travels of Gustáv Kazimír Zechenter - Laskomerský researches the particularities of Italian travels as a phenomenon in the work of the author in question in the context of other authors´ travelogues written in the 19th century as well as the differences between the individual Laskomerský´s travelogues. Laskomerský eliminated the ideological and romantic influences in the genre to a great extent, strengthened its informative-educational aspect and enlivened it with a style containing anecdotes and other humorous elements. As can be seen in the study, though, the travelogue Zo Slovenska do Ríma /From Slovakia to Rome/ is different from the other travelogues by Laskomerský. Its analysis and comparison with the author´s autobiography helps us find out that the reason why it is different is fictitiousness – so far unnoticed by its interpreters, which made the travelogue feel overloaded with travel-guidebook-like information, and, on the other hand, revived the national aspect characteristic of the Romantic discourse. Empiricism is important for Laskomerský´s work regardless of genre; may it be absent anywhere it is substituted by ideology. This proves the author´s interposition between the two types of literary discourse.
EN
The study describes Vajanský´s author subject in unusual situations which occurred in his life one after another. He was imprisoned as a journalist for political reasons in Vác in the year 1904, where he wrote a Note Diary. As a well-known writer he was a prominent prisoner and would come across many gestures of solidarity. Besides recording everyday prison life and commenting on social and political events, a significant part of the diary includes critical comments on A. P. Chekhov´s works that he was reading. One of the reasons why he did not publish the diary was his negative assessment of Chekhov, which was in contradiction to the positive contemporary reception. Vajanský first came to Venice in 1905, which was for him as an art connoisseur a dream come true and he could fill a gap in this genre by writing his travelogue Volosko-Venecia. That way he followed in the footsteps of popular and much appreciated „Italian travels“ written by his idols – J. W. Goethe and J. Kollár. Additionally written parts remove spontaneity from the travelogue, enthusing about the perfect beauty of classical arts and condemning anything contemporary confirm that Vajanský is a representative of „ideal“ Realism. Both of the genres feature pretending authenticity, vanity and a sense of disenchantment with insufficient recognition – they lack introspection, detachment or self-deprecation. The author in both genres overuses his competence and wastes a chance to depict himself as a multidimensional personality.
EN
The study focuses on the conception of Czech-Slovak mutuality in one of the key travel texts of the 19th century, in the Hurban‘s Cesta Slováka ku bratrům slavenským na Moravě a v Čechách (Path of the Slovak to the Slavic brothers in Moravia and Bohemia) in 1839 (1841). As a type of so-called National Revival travelogue, it carries a number of stereotypical constructions, which are used in other texts of travelogue genre of the 19th century in the Czech and Slovak literature. The National Revival type of travelogue had a precise function, relying on modelling the positive representation of Slavic mutuality or Czech-Slovak mutuality in the thirties and 40-ties of the 19th century. Hurban's travelogue reflects this developmental position in the form of an emblematic capture of the landscape, with emphasis on meta-linguistic reflections on common language and modelling of stereotypical constructions in imaging close and different ethnicities. The study analyses the text in relation to both Czech and Slovak pretexts, which together form a specific paradigm system of national emblems and symbols.
EN
The subject of the paper is travel articles written by Félix Kutlík (1843 – 1890) in the second half of the 1860s and published in the years 1867 and 1868 in the Pešťbudínske vedomosti anonymously (Výlet do Krkonôš – A Trip to the Krkonoše, Dva dni v Prahe – Two Days in Prague) and under the pen name Felkovský (Dva dni v Uhrách – Two Days in Hungary, Výlet na Laaland – A Trip to Laaland, Výlet na Ránu – A Trip to Rána). These short travelogues, which have not been analysed so far, represent the revivalist type of travelogue featuring the intentional affinity to Kollaresque „ideological“ legacy, Kollár´s broad concept of the Slavic world and the „original“ areas inhabited by the Slavs. The goal of the analysis is to show the way of creating the writings as a type of revivalist travelogue based on the mythical concept of the united Slavic homeland, which was established by Kollár´s Slávy dcéra /The Daughter of Sláva/. The emphasis is placed on following the national emblems (borders, the linden tree symbol, the sacred places of the Slavs, the martyr like nation etc.) in connection with the concept of the national emblematism of the central European Slavs formulated by Róbert Kiss Szemán (2014). The paper also answers the question how the Lower-land author depicts in his travelogues Slovakia in comparison with the images of other countries, what he means by the attributes „our“, „Slovak“, what (which country, ethnic group) he regards as his home.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.