Ten serwis zostanie wyłączony 2025-02-11.
Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 1

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  Slovak as a foreign language acquisition pragmatics
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
|
|
nr 2
35-64
EN
The study deals with pragmatic markers (PMs) and their frequency distribution in the written texts of Slovak as a second language (L2). It focuses on the comparison of written texts produced by nonnative speakers of Slovak to describe the acquisition aspects of PMs with respect to their preferential realization in the non-native texts, frequency distribution of individual units, maintenance of polyfunctionality of PMs and types of errors occurring in the texts. Individual functional-semantic classes of PMs are delimited within four domains: textual, propositional, illocutionary and interpersonal. On the basis of data from the acquisition corpus of Slovak errkorp-pilot the central markers of those classes are described and their frequency distribution and functions in the texts are analysed. Corpus data are used to manifest i) the tendency towards underrepresentation of PMs in the texts of Slovak as L2, ii) the specificities of the frequency distribution of certain functional and semantic classes of PMs in the texts of Slovak as L2, iii) the tendency towards decreased polyfunctionality of PMs in the texts of Slovak as L2 (polyfunctional PMs are usually limited to realizing one major function in the texts of Slovak as L2). Corpus material also brings evidence for the most frequent errors concerning the usage of PMs, namely lexical ones (falling into the category of substitution with respect to the semantically, formally or pragmatically related PMs, the redundant usage of PMs in the texts, etc.) and syntactic ones (concerning incorrect word order and embedding of PMs).
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.