Ten serwis zostanie wyłączony 2025-02-11.
Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl
Ograniczanie wyników
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 2

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  SLOVENE
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
1
Content available remote NON-NOMINAL DIMINUTIVES IN SLOVENE: A SHORT OVERVIEW
100%
|
|
tom 11
|
nr 1(20)
242-254
PL
W języku słoweńskim, podobnie jak w innych językach słowiańskich, formacje deminutywne należą do podstawowych elementów tworzących znaczenie, które oznaczane są głównie przez różne elementy morfologiczne, ale mogą być także oznaczane przez inne elementy, głównie składniowe. Prototypowo formy deminutywne stanowią złożone rzeczowniki odrzeczownikowe, mogą być także zaobserwowane w czasownikach, przymiotnikach i ich derywatach przysłówkowych, rzadziej w wykrzyknieniach, a nawet liczebnikach. W tych ostatnich mają jednakże ograniczoną produktywność i frekwencyjność. Deminutywom odrzeczownikowym w językoznawstwie słoweńskim poświęcono wiele uwagi, natomiast formy nieprototypowe, czyli inne niż odrzeczownikowe, wymagają dokładnego omówienia. Niniejszy artykuł wypełnia tę lukę. Autorka dokonuje przeglądu nieprototypowych form deminutywnych, ilustrując ich użycie w oparciu o korpusy języka słoweńskiego Fidaplus i Nova beseda oraz na podstawie słoweńskich tłumaczeń książki Matilda Roalda Dahla.
|
|
tom 11
|
nr 1(20)
221-240
PL
W artykule zastosowano typologię integracji zdarzeń Leonarda Talmy’ego do opisu słoweńskich konstrukcji wyrażających zmianę stanu emocjonalnego, tzn. początek i koniec stanu emocjonalnego. Talmy szeroko rozumie zdarzenie wyrażające zmianę stanu (fizycznego, mentalnego) obiektu jako: 1) zmianę danej cechy związanej z określonym obiektem (czyli to, co potocznie określane jest jako „zmiana”) i 2) trwanie danej cechy (czyli „stan”). Zauważa, że w wielu językach zdarzenie wyrażające zmianę stanu konceptualizowane jest w sposób analogiczny do zdarzeń wyrażających ruch, przy czym ruch także rozumiany jest zarówno jako zmiana danego położenia jak i trwanie w tym samym położeniu. W językach słowiańskich zmianę położenia i stanu wyrażają prefiksy czasownikowe, określane przez Talmy’ego jako satelity czasownika (np. słow. vz-leteti ‘wzlecieć’ przy ruchu i vz-ljubiti ‘pokochać’). W artykule przedstawiono słoweńskie przykłady językowe, w których cecha (uczucie) wyrażona jest poprzez: 1) czasownik, np. ljubiti ‘kochać’, 2) rzeczownik, np. jeza ‘złość’, 3) konstrukcję przymiotnikową, np. biti jezen ‘być zły’ (stan) i 4) konstrukcję przysłówkową, np. biti (komu) žal ‘być (komu) przykro’. Zastosowanie teorii Talmy’ego pozwoliło na systematyczny opis przestrzennych podstaw konceptualizacji uczuć i ukazanie gramatycznych i semantycznych podobieństw w konstruowaniu dynamicznej sytuacji „zmiany położenia” i „zmiany stanu emocjonalnego” (np. spraviti koga v jezo ‘wprawić kogo w złość’), jak również w konstruowaniu statycznej sytuacji „trwania w danym położeniu” i „trwania w danym stanie emocjonalnym” (np. živeti v sovraštvu ‘żyć w nienawiści’).
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.