Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 10

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  SLOVAK LINGUISTICS
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
EN
The paper deals with the Slovak linguistics from the view point of its values at the beginning of the 21st century, especially as presented in the concept by Ján Horecký and in the prediction about the future attitudes to language, which were presented by Jiří Neústupný 20 years ago. The author says that the focus of Slovak linguistics on a system and a certain isolation of the language and its users is about to be overcome. This tendency is confronted with language holidays such as International Mother Language Day and European Day of Languages.
EN
The paper deals with the department of the contemporary language (in the past also known as a department of literary language or a department of grammar and stylistics). Namely, with its past and present content, while emphasizing the changes from its beginning in 1943. Scientific development of the department can be described as a) a movement from a systemic paradigm towards the pragmatic one, with a particular emphasis on language use in a specific social and cultural context, b) an increased interest in methodological issues in accordance with the development of the synchronic-linguistic thinking around the world and c) a constant self-reflection in confrontation with a classic approach to literary language and language culture.
EN
The paper is based on the monograph Štylistické otázky náboženskej komunikácie (The stylistics questions of religious communication) by Jozef Mlacek, which is so far the most extensive and compact work on religious communication in the field of Slovak linguistics. The book, however, has some limitations that this paper strives to highlight. Therefore, we focus on basic stylistic postulates as well as a starting point and perspectives of the given research in the context of Slovak linguistics. We take into consideration the condition of analogous research in other Slavic linguistics studies.
EN
The paper offers an overview of the scholarly work and the current state of research on multiword expressions (MWEs) in Slovak linguistics. The first part of the paper was focused on the theoretical issues in defining basic properties of MWEs, classification of MWEs, differentiation of MWEs and free syntactic structures, collocations and collocability, the status of categorical words (i.e. light verbs). The second part deals with lexicographic treatment of MWEs in different types of dictionaries: general and specialized monolingual dictionaries, spelling and other formal dictionaries, and dictionaries of collocations.
EN
The paper offers an overview of the scholarly work and the current state of research on multiword expressions (MWEs) in Slovak linguistics. The first part of the paper focuses on the theoretical issues in defining basic properties of MWEs, classification of MWEs, differentiation of MWEs and free syntactic structures, collocations and collocability, the status of categorical words (i.e. light verbs). The second part deals with lexicographic treatment of MWEs in different types of dictionaries: general and specialized monolingual dictionaries, spelling and other formal dictionaries, and dictionaries of collocations.
EN
In the past few decades, the theory of valence has received a growing recognition as a syntactic model that is more fruitful than ones provided by a traditional grammar. Within the Slovak context, the first valence dictionary was published in 1998. This paper has been motivated by preparation of Valence Dictionary of the Slovak Verbs on Corpus Basis. The study deals with the theoretical and methodological issues of valence processing. An attempt has been made to solve some problematic aspects of valence theory and practice, especially those of semantic classification of verbs, delimitation of semantic roles, distinguishing valence complements from non-valence ones, etc. The paper is based on study of material gained from the Slovak National Corpus. The list of two-level semantic roles and the verb semantic classes outlined in Valence Dictionary of Slovak Verbs (1998) was made more precise in order to achieve a coherent description of complements and verb meanings.
EN
The aim of the paper is to analyse the perception of cultural differences as seen by employees of foreign corporations in Slovakia from the point of view of xenology. We are focuses on the perception and (positive or negative) evaluation of the xenoses (cultural interpretations of foreignness) which result from the diversity of the (corporate) cultures – while particularly concentrating on linguistic diversity. It summarises also the reasons for observed interpretations of xenos. To obtain relevant material for the research, a method of qualitative research, i.e., an interview was applied.
EN
The study presents the project of Dictionary of Multi – word Naming Units with regard to its general methodology. The development of a comprehensive dictionary of multi – word units including non-idiomatic, non- proper and non-terminological expressions is a very demanding task. To accomplish this task it is necessary to make a distinction between free collocations and multi – word units proper and non-proper, idiomatic and non-idiomatic multi – word expressions. Therefore the collection of data from dictionaries of Slovak language as well as data gained from Slovak National Corpus will be inevitable. The dictionary will also provide equivalents of respective naming units in five languages (English, German, French, Spanish and Russian).
EN
Now, classical philologists are preparing the Lexicon of the Ancient Greek and Latin names, the aim of which is to make complete the Dictionary of the Contemporary Slovak Language and identify a way to solve problems of how to transcribe and inflect the ancient Greek and Latin names in the Slovak language. The article presents general principles which the authors use as a guideline for their work on the dictionary; furthermore, they characterise the forms of the dictionary entries. Several specific problems related to the place names and their derivatives are being analysed as well.
EN
The paper focuses on the reflection of the approaches to the issue of communication in a private sphere and a systematic organization of the terminological basis related to it. In the foreground, there is a colloquial style. We try to summarize arguments against its existence as well as in favour of its existence as one of the functional styles of the Slovak language. We try to deal also with a problematic relation within the semantic chain colloquial style – spoken language – colloquial language – oral speech – colloquiality. We obtain these findings: colloquial style is a constant part of most of the existing style classifications in the Slovak and Czech linguistics, the most frequently it is realized in a spoken form, through the dialogue and for the realization of the colloquial style it is possible to make use of the means from all the varieties and semi-varieties of the national language.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.