Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 28

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 2 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  SLOVAK
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 2 next fast forward last
EN
The paper deals with the Slovak linguistics from the view point of its values at the beginning of the 21st century, especially as presented in the concept by Ján Horecký and in the prediction about the future attitudes to language, which were presented by Jiří Neústupný 20 years ago. The author says that the focus of Slovak linguistics on a system and a certain isolation of the language and its users is about to be overcome. This tendency is confronted with language holidays such as International Mother Language Day and European Day of Languages.
2
Content available remote VÝVOJ GLOBÁLNEJ ENVIRONMENTÁLNEJ POLITIKY – VÝSKUM A PRAX
80%
EN
The aim of this article is to give an overview of global environmental problems, outline the ways in which countries and people have tried to solve them and present some of the most important aspects of global environmental policy as part of its development. The influence that international relations scholars and global environmental policy scientists can have on policy-makers is also solved, with a primary focus on diffuse influence. Political and scientific measures and international regimes that have tried to solve certain environmental problems or tried to find a compromise between these measures are also mentioned.
3
Content available remote PRAVEKÉ FAJANSOVÉ KORÁLIKY Z HROBU 1 V SPIŠSKÝCH TOMÁŠOVCIACH
80%
EN
The basic results of interdisciplinary analysis of primeval faience beads (terminus technicus in archaeology) have been presented. They were found in the grave N. 1 at the site Spišské Tomášovce, position 3, Fortification I. The findings of five beads with partially saved layers of glass glaze with turquoise colouring on the surface have been examined. The beads were found in the skeleton grave No 1 of the Košťany Culture from Early Bronze Age. The optical investigation has been made by microscope Jena Vert Carl Zeiss Jena with CCD -Iris Sony camera. The chemical content of the beads has been specified with the help of electronic microscopy (SE M). The petrographic characteristics of the findings have been specified with microscope Olympus EX50. The conclusion was that the beads were produced probably with the method of cementation and were coloured with the use of oxide of copper.
EN
Comparative balance inventory of the post-Velvet Revolution development in both Slovak and Czech literature represents a record of the qualitative and quantitative differences connected with a reintegration of works belonging to samizdat and exile communicational circle in the national literary corpuses. Besides, it places on record different forms of such phenomena like spiritually oriented poetry, surrealism, postmodernism with their specific features in the both Slovak and Czech environments. It also points out the fact that while in the Slovak society after November 1989 the impulses from the exile and its literature influenced mostly political and religious life, in the Czech environment they were manifested mainly in a new value ordination of the national literature. The article concludes that two decades of democracy evidently confirmed autonomy of both the mentioned national literatures, although some of the phenomena seem to be common on the both sides during the mentioned period. The main common denominator was the fact that both of the literatures were quite remarkably enriched during the last two decades from quantitative as well as qualitative aspect.
EN
The basic requirement for international professional communication is a precise expression and a harmonized multilingual terminology of the domain. The author treats the possibility of establishing such a system of terms in the field of slaughtering meat, its culinary preparation and the preparation of dishes at the base of meat. The aim is to create a French-Slovak system of terms used in the field of gastronomy previously envisaged. Resources can be divided into several groups: recipe books, culinary dictionaries and encyclopaedic works, research, manuals, standards and codes, etc. The research provides not only partially harmonized terminology, but also shows a number of specific semantic and terminological inconsistencies, as well as suggestions for their solution. The various methods and processes necessary to delineate the subject, to create systems of terms and to harmonize terminology will be attempted. At the end, a critical evaluation of results will be proposed from the point of view of confirming or rebutting assumptions about the harmonization and equivalence of the terminology being addressed.
EN
In this paper, basic statistical data about the Slovak linguistic units (lemmas, word forms, collocations, parts of speech or rather word classes) are analysed using various language resources. The frequency of lemmas and word forms in contemporary Slovak according to the dictionary Frekvencia slov v slovenčine (Frequency of Words in the Slovak Language) by Jozef Mistrík (1969) is compared with the data obtained from several Slovak National Corpus versions and some of its subcorpora. This provides an overview about the stability and dynamics of the Slovak language system in various areas of its usage during the last fifty-five years. Statistical information summarized in the frequency dictionaries and lists helps to understand better and more objectively the functioning of the linguistic units in communication. It also helps to determine the attributes of both typologically distant and close languages. This contribution serves as a demonstration of the possibilities of statistical analysis and it will be used as a base for preparation of a new frequency dictionary of Slovak based on the Slovak National Corpus material.
EN
The Byzantine mission led by St. Constantine-Cyril and his brother St. Methodius, which reached Great Moravia in 863, had several dimensions. The central theme of this work is to look at how the message of Great Moravia and the Cyrillo-Methodian cult has been spread, mainly in the modern history of Slovakia. After establishing the Hungarian Kingdom, the relations of the local church representatives towards the Methodius‘s followers weakened significantly. By the end of the 10th century, there was again pressure aimed at eradicating the residues of their activities and influence. The Cyrillo-Methodian literary tradition came to a standstill and the application of liturgical habits introduced by the holy brothers was disrupted for a long period of time. It is commonly known that the whole era of the Slovak national revival was fuelled by the development of the Cyrillo-Methodian tradition. The cultural value cultivation of the Great Moravian figures in the religious, national, and cultural life of the Slovaks started already during the national revival and flourished in the 20th century. The intensity of spreading the cult of the Thessalonian saints has been different in various Slovak regions. Following the development of the Great Moravian era interpretations that were subject to political pressure, as well as to the limited actual knowledge, gave us the answers regarding the future orientation of the research.
Slavica Slovaca
|
2012
|
tom 47
|
nr 1
63 – 71
EN
This contribution is a sequel to the first part of the Latin lexical excerpts published by the author in Slavica Slovaca, 46, 2011, No. 1, pp. 40-50. The present lexemes are taken from Martinus Szent-Ivany, Dissertatio haeresiologico-polemica, Tyrnaviae 1701. Non-classical vocabulary (not included in Oxford Latin Dictionary) is registered and considered within the context of the post-classical, medieval and Neo-Latin lexicon. Special attention is paid to how Neo-Latin lexicographers (O. Borrichius, J. Noltenius, A. F. Kirsch a. o.) presented the respective lexemes in their dictionaries.
EN
The year 1989 marked a new stage in the Slovak historiography which allowed a new reinterpretation of the previous research and opened up topics which were considered taboo until then. This article discusses the results of scientific research in the field of Rusyn´s history in the twenties of the last century. This later research showed that it was a crucial period for them. On the one hand, in this period began divergent development that separated Rusyns of eastern Slovakia from their countrymen in Ruthenia. On the other hand, while this development was initially perceived negatively, it is argued that of the entire homeland of Rusyns in the Carpathian Mountains, Rusyns in eastern Slovakia have probably the best prospects for their further national development.
EN
The article deals with the introduction of the terms “jidizmus” and “jidizmy” (as the words for Yiddish loan words in Slovak) into the lexicon of the Slovak language. As one hundred and fifty to two hundred words of Yiddish origin have been found during the research of all the levels of Slovak, and the Slovak language already has terms for loan words e. g. from German, Czech, Russian and even Hebrew and Arabic languages (compare Slovak words germanizmy, čechizmy, rusizmy, hebrejizmy, arabizmy), the author of the article has found the introduction of the term “jidizmy” convenient and fully legitimate. The specific examples of Yiddish loan words in Slovak will clarify the meaning of the specific words of Yiddish origin, as well as the circumstances of the borrowing process into the Slovak language. A special attention is devoted to the differences between the Hebrew and Yiddish loan words in Slovak.
11
Content available remote Češi a slovenština
60%
EN
This study employs a range of up-to-date statistical information, including the findings of two nationwide surveys conducted on the author's behalf, to evaluate current perceptions of Slovak in the Czech Republic. Where appropriate, the results are compared with the evidence of other questionnaires (including Tejnor: 1971).
EN
The article presents the results of the pre-research of the future thesis Linguistic interference of Slovak and French languages by Francophone speaker with a partial competence in Slovak language from a pragmatic point of view. The pre-research was realised by means of a survey conducted from 04/08/2015 to 03/11/2015. The survey involved questions of sociolinguistic character but also exercises testing grammar of 63 respondents of levels A1, A2, B1 and B2 in Slovak language. The influence of French language on Slovak syntactic constructions was observed particularly in verbal system of Slovak language. That is also why we introduced the term of verbal interference. A negative transfer from French verbal system is found in Slovak sentences produced by Francophone learners. The theory of speech acts is associated to the verb and also the theory of intention of verbal action which are explained in the text.
EN
The paper deals with the communication within hobby and professional groups. Relying on Slovak as well as foreign literature and researches, the author describes how specific features of the communication in the given environment can be analysed. She claims that such communication can be studied partially or comprehensively – partial researches rely on the analysis of a particular level of language (mainly lexical) and deal with non-standard lexical components of sociolect (slang, argot, professionalisms); complex researches rely on the communication situation and other situational parameters and deal with the communication register. Based on the characteristics of slang, argot, and professionalisms and on the relationship between sociolect and communication register, the communication within given spheres can be comprehensively analysed by induction or deduction – from non-standard lexis to sociolect to communication register or vice versa.
Slavica Slovaca
|
2012
|
tom 47
|
nr 1
19 – 29
EN
Bulgarian prefix-morphem въз- as a word forming prefix that modifies meanings of the principal words, with which it joins into derivatives, does not belong to the productive prefixes of Bulgarian language, however, it has broader semantic classification. Mainly it deserves attention due to the complexity of its semantic identification, which can be observed in its adjectival derivatives, which Bulgarian theory evaluates on contrary terms and which are object of study. The adjectives at the focus of the study express a certain attribute, certain quality, which demonstrates itself in a modified form. On the content level, apart from the attribute unit of meaning, there is also an intensity unit of meaning for this attribute, which is formally expressed through въз- in Bulgarian language. The author comes to the conclusion that on the basis of contextual analysis the adjectives at focus may be evaluated in two ways. This justifies lexicographic assignation of two meanings. Further, the author draws attention to the Bulgarian verbal derivatives with a prefix въз-, which has its parallel in archaic preposition въз. On the basis of mutual constitutional units of meaning, she divides them in a number of groups. She points to certain matching functions of the въз- prefix in Bulgarian and vz-/vzo- in Slovak language by verbs expressing a rising action, an action coming on the surface, sudden beginning of an action with an intensive flow and so on. Bulgarian prefix, however, has a greater semantic scope and serves as a formal indicator of further ways of action that are presented in Slovak language through other tools of expression.
EN
This paper analyses the transformation of poetics from modernism to postmodernism in the poetry of Vojvodina Slovaks. The main methodological sources which we have used are the monograph Individualizovaná literatúra by Jaroslav Šrank and V poschodovom labyrinte byViliam Marčok, as well as the study by Dubravka Djurić. As a result of the analysis we have identified three sources of transformation from modern poetics to postmodernism in the poetry of the late sixties of the 20th century: intertextuality, neo avant-garde intermediality and the poetry of the Beat Generation. The only generalization which follows from the analysis is the variety of poetics during postmodernism. We have also identified two phases in the transformation from modernism to postmodernism in the poetry from Vojvodina. In the first phase the transformation consisted of spontaneous reactions of the authors to the contemporary literary influences. The second phase was a purposeful use of the postmodern manner, deconstruction as a source of the new semiotization. We consider the main conclusion of this paper to be the realization that the poetry of Vojvodina Slovaks has also been transformed by the influence of the poetry from Slovakia although some of the processes of postmodernism in Vojvodina predate those in Slovakia.
Slavica Slovaca
|
2017
|
tom 52
|
nr 2
122 – 132
EN
The article analyses the pre-Slavic and Carpathian lexicon, borrowings of different times and specific terms in Moravian terminology of the mythological characters, considering the all-Slavic background. Based on the comparison and confrontation of demonological vocabulary and beliefs of the Moravian and Moravian-Silesian ethnographic regions with the Czech and Slovak regions, the isoleks and isodoxes connect or separate these three closely related West Slavic regions, and partly continue in Slovenian and Croatian dialects.
EN
The use of masculine gender, which is a characteristic system phenomenon for all three languages under discussion – Slovak, Polish and Bulgarian – is firmly anchored in the language awareness of its carriers. Requests calling for revision of this language standard that are vigorously raised especially in the Polish language environment are not, with some exceptions, generally accepted. Despite the fact that all three languages dispose of similar mechanisms of word formation and multiple morphological means to form feminine names next to their masculine counterparts, Polish and to a lesser extent Bulgarian apply a category of inflection specifically. Unlike Slovak language, a feminine correlate can be derived automatically from nearly each living noun of masculine gender, masculinization – i.e. using masculine nouns in a deputizing function to mark women – is characteristic for Polish and Bulgarian languages. Generally it can be said for both languages that on one hand there are word formation possibilities that language system has to offer, as well as democratization of language and creation potential, on the other hand there is a well-established linguistic tradition and an absence of categorical rules determining gender in naming of professions, functions, titles and various activities depending on the person’s gender. These trends cause tension in the formation or non-formation of feminine forms and their use in both languages, as well as in their lexicographic processing, where searching for an adequate solution is necessary.
EN
The article deals with verbalization of emotion „envy” on the material of Russian, English and Slovak languages that allows us to determine the specifics of functioning the emotion under investigation in different types of texts. The authors make an attempt of a comprehensive conceptual analysis of the objectification of emotion envy as the fragment of the national linguistic worldview in languages with different structures: Slavic languages in comparison with a Germanic language, and to establish some specific features of emotional worldviews in the studied linguistic cultures. The study and the description of emotions are in the centre of the interests of anthropological linguistics because reflecting separate fragments of the linguistic worldview helps to show the nations’ mentalities through the language. The issue of universality, on the one hand and cultural identity of emotions on the other hand, is one of the leading topics of the discussion in the mainstream of contemporary linguistics. The article shows that study of emotions as an element of ethnic identity of an individual speaker and a group of people contributes to a better understanding of cultural peculiarities in Russian, English and Slovak worldviews.
EN
The objective of the present study is a) to test the differences/similarities between value systems of Slovak adolescents from three culturally different settings (in Serbia, in Croatia, and in Slovakia); b) to verify the hypothesis that ethnic values play (for members of ethnic minorities in mutual comparison) a more important role. This article is a follow up to an earlier work focused on the values of the young Slovak minority members living in Hungary (Výrost, 2011). The empirical data was collected through questionnaires administered by interviewers. The obtained results of the comparison of value profiles (Kruskal-Wallis test) partially confirmed our hypothesis that minority members (Slovaks in Serbia) will prefer ethnic values more: As far as the Slovaks from Croatia are concerned, their value profile was more or less identical to the Slovaks living in Slovakia. The apparent differences between the two Slovak minority groups value profiles and the need to get a more detailed answer on the raised question, led us to conduct two analyses of binary logistic regression models (in each groups separately) to analyse the influence of value preferences on the attitude to mother tongue usage. In each group (Slovak adolescents in Serbia and Slovak adolescents in Croatia), a set of 10 values was observed as a significant (chi squareRS = 34.223, p < 0,001; chi squareHR = 18.170, p < 0.042), but moderate – about 30% – (Cox & Snell’s RRS²= 0.399; Cox & Snell’s RHR²= 0.315) predictor of the attitude to the mother tongue usage. Ethnic values played an important, but different role in these relations; in the case of Slovak adolescents living in Serbia it is “Mother tongue” value preference which contributes most significantly to the prediction, while in the group of Slovak adolescents living in Croatia it is “Nationality” value preference. Languages do not have the same function in communities, and this fact is especially true for minority languages; ethnic minorities live in a societal bilingualism, in disglossia, and the status of minority language differs from country to country for many reasons. The collected data confirm the necessity to study not only the legal or “objective” position of the mother tongue in life of ethnic minorities, but also its personal reflections.
Slavica Slovaca
|
2014
|
tom 49
|
nr 2
121 - 137
EN
The paper deals with the culture-historical and linguistic-historical context in use of terms Rusin – Rusnak (rusnak) in the West Slavic language milieu. The application of this term is evidenced in the context of the Byzantine-Slavic confessional tradition in the Carpathians and in the Eastern Slovakia as a sign of confessional, social as well as ethnic identity.
first rewind previous Strona / 2 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.