Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl
Ograniczanie wyników
Czasopisma help
Lata help
Autorzy help
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 235

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 12 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  Region przygraniczny
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 12 next fast forward last
XX
Artykuł dotyczy sąsiedztwa przygranicznego, będącego elementem rozwoju pogranicza polsko-rosyjskiego (na przykładzie województwa warmińsko-mazurskiego i obwodu kaliningradzkiego Federacji Rosyjskiej). Sąsiedztwo jest interpretowane jako budowanie odpowiednich relacji między państwami i regionami, by w różnorodnych obszarach kształtowała się i rozwijała współpraca. Badania przeprowadzono w 2011 roku. W analizowanym okresie około 40% gmin miało nawiązaną współpracę z partnerami zagranicznymi w ramach sąsiedztwa przygranicznego. Szacunki wskazały, że tylko ponad 30% z nich prowadziło aktywną współpracę. Gminy dostrzegały kolejno korzyści z sąsiedztwa przejawiające się we współpracy w turystyce przygranicznej i w rozwoju infrastruktury przygranicznej; we wzroście dochodów lokalnej społeczności, zwłaszcza przygranicznej, oraz w efektywniejszej ochronie środowiska naturalnego. Ponadto 36% ogółu wskazań potwierdziło dużo lepszy bądź lepszy wpływ sąsiedztwa na aktywizację społeczno-gospodarczą w gminie. Znalazło to odzwierciedlenie przede wszystkim w organizacji przedsięwzięć promocyjnych i tzw. targów pogranicznych, wspierających lokalną przedsiębiorczość; w nawiązywaniu kontaktów gospodarczych przez lokalnych wytwórców; w kooperacji pomiędzy izbami przemysłowo-handlowymi; w aktywności organizacji pozarządowych oraz w staraniach o fundusze unijne na wspólne przedsięwzięcia. Wielopłaszczyznowa kooperacja między sąsiadującymi obszarami należącymi do odrębnych państw, a nawet systemów polityczno-ekonomicznych, niweluje problemy, jakie dzielą peryferyjnie położone regiony.(abstrakt oryginalny)
EN
The article concerns a frontier neighborhood, which is part of the development of Polish-Russian borderland (on the example of Warmia and Mazury and Kaliningrad region of Russian Federation). The neighborhood is interpreted as building appropriate relationships between countries and regions, in various areas of developed and developing cooperation. In the period under review 40% of municipalities had established cooperation with foreign partners. The estimates indicate that only more than 30% of them have actively collaborated with the Kaliningrad region. Municipalities noticed in turn the benefits of collaboration in border tourism and border infrastructure development, the increase in incomes of the local community, particularly living next to the border, and in the efficient protection of environment. In addition, 36% of total proved much better display or better effect on the activation of neighborhood socio-economic situation in the municipality. This is reflected above all in the organization of promotional events and so called frontier fairs supporting local entrepreneurship, business networking by local manufacturers, cooperation between chambers of commerce and industry, activities of NGOs and applying for EU funding for the joint venture. Multifaceted co-operation between neighboring areas belonging to the separate states, and even political and economic systems, eliminates the problems that divide peripherally located regions.(original abstract)
XX
Celem tego opracowania jest ukazanie problemów związanych z podejmowaniem działalności gospodarczej w turystyce, przede wszystkim z inwestowaniem na obszarze przygranicznym. Jako przedmiot rozważań wybrano pogranicze polsko-niemieckie, a dokładniej najstarszy, istniejący od 21.12.1991 roku Euroregion "Nysa". Refleksje nawiązują bezpośrednio do opracowanej przez niemiecką firmę Dornier G.m.b.H. koncepcji studialnej rozwoju Euroregionu "Nysa" (Entwicklung und Handlungskonzept fur die Euroregion "Neiße"), wspólnie z partnerami z Czech (firma Saul z Liberca) i Polski (Jeleniogórskie Biuro Planowania i Projektowania) oraz z kilkoma osobami fizycznymi. Opracowanie nawiązuje do dyskusji nt. rozwoju HRN, w tym turystyki. (fragment tekstu)
XX
Współpraca przygraniczna w ramach euroregionów ma na celu intensyfikację rozwoju obszarów wchodzących w ich skład. Przedmiotem artykułu jest euroregion "Pomerania" jako obszar współpracy Polski i Niemiec.
EN
Border co-operation within the confines of euroregions is aimed at enhancing the development of areas included. The aricles deals with "Pomerania" Euroregion as an area of co-operation between Poland and Germany. (A.P.)
XX
Przedstawiono zagadnienia, które poruszane są w Uniwersytecie Technicznym w Libercu, a dotyczące Euroregionu Nysa
XX
Celem opracowania jest ukazanie najważniejszych obszarów i przejawów współpracy na obszarze Euroregionu Nysa (ERN). Równoległym celem jest dokonanie identyfikacji głównych stymulatorów oraz hamulców tej współpracy i ocena z punktu widzenia celów stawianych przy powołaniu do życia ERN, jak i ustalonych priorytetów rozwojowych.
EN
The study has aimed at presenting main areas and manifestations of NYSA Euroregion co-operation. Simultaneously, it has identified major stimulating as well as hampering factors of the co-operation.(JW)
XX
W niniejszym artykule ukazano funkcjonalny i normatywny wymiar integracji w polsko-niemieckim Euroregionie Pro Europa Viadrina (EPEV), który jest głównym instytucjonalnym podmiotem integracji na tamtejszym pograniczu. Próbuję odpowiedzieć na pytania o uwarunkowania sąsiedztwa, o swoistość euroregionu jako organizacji, poziom osiągniętej integracji, więź i tożsamość oraz perspektywy rozwoju dobrego sąsiedztwa. W kontekście swojego badania proponuję podejście do zagadnienia integracji w dwóch wymiarach i sugeruję pojęcia przydatne w odniesieniu do praktyki uprawomocniania ładu opartego na partnerstwie. (abstrakt oryginalny)
EN
The article is an attempt to answer the question about conditions of nearness, specificity of euroregion as an organisation, level of integration, tie and identity, prospects of development of good nearness.(MP)
XX
W artykule dokonano analizy demograficznej regionów przygranicznych. Badaniem objęto powiaty jako jednostki przygraniczne do roku 1975, a następnie gminy i województwa. Zakres badań dotyczy lat 1918-1998.
XX
Euroregion "Bug" należy do najpóźniej utworzonych na pograniczu polskim (15 maja 1998 r.). W artykule skoncentrowano się przede wszystkim na jego stronie polkiej i ukraińskiej, sygnalizując niektóre tylko zagadnienia dotyczące części białoruskiej
XX
Artykuł przedstawia charakterystykę euroregionów działających na pograniczach północno-zachodnich, zachodnich i południowo-zachodnich polskiej granicy państwowej według kolejności powstawania tychże euroregionów.
XX
W artykule omówiono formy współpracy transgranicznej: model samorządowy i model administracyjno-samorządowy. Przedstawiono perspektywy funkcjonowania Euroregionu Pomerania.
EN
The article presents self-government and administrative models of trans-border cooperation. The perspectives of "Pomerania" Euroregion development are also analyzed. (A.P.)
XX
Artykuł zawiera charakterystykę przygranicznego regionu Sudetów w ujęciu historycznym. Autor zwraca uwagę na pozytywne zjawisko kształtowania się trangranicznych regionów, jakimi stały się po 1990 r. na polskiej południowo-zachodniej granicy tzw. euroregiony. Pozwala to postrzegać Sudety jako naturalny region autonomiczny, a nie tylko jako region będący pograniczem i peryferią poszczególnych państw.
EN
The article presented profile of the Sudety Mountains region in historical approach. The author paid attention to positive occurence of transborder regions formation so-called euroregions. (MP)
XX
Na przykładzie Euroregionu Nysa ukazano korzyści jakie przynoszą euroregiony tak w wymiarze lokalnym jak i krajowym. Funkcjonowanie tego euroregionu wykazuje pozytywny wpływ na wydostawanie się z niekorzystnego położenia socjalno-bytowego pogranicznego społeczeństwa oraz na integrację europejską.
EN
The effect of ERN is comming into direct contact with different entities, among others: institutions of higher education. Its activities show a positive influence on European integration, getting out unfavourable socio-living conditions of frontier society and furthermore, a necessity to allow such entities in constructing visions of spatial implements in the country.(short original abstract)
XX
Zamieszczono zarys metodyczny strategii rozwoju Euroregionu Bug. Omówiono cele i dziedziny współpracy transgranicznej oraz potencjały i problemy rozwoju współpracy.
EN
Methodical scheme of development strategy concerning Bug Euroregion has been given. Aims and fields of trans-border cooperation together with potential and cooperation development problems have been discussed.(AŁ)
XX
Niniejszy artykuł dotyczy problemów regionalnej współpracy transgranicznej między UE a krajami Europy Środkowo-Wschodniej na przykładzie współpracy między Niemcami a Republiką Czeską. Współpraca transgraniczna jest istotna z wielu powodów: promuje rozwój gospodarczy i społeczny w regionach, sprzyja stosunkom niemiecko-czeskim, sprzyja staraniom Czech o przystąpienie do Unii Europejskiej. Przedstawia formy i znaczenie współpracy transgranicznej między Niemcami i Czechami, źródła przeszkód we współpracy. Współpraca transgraniczna jest wspierana przez czynniki zewnętrzne, w szczególności politykę i działalność Unii Europejskiej.
XX
Niniejszy artykuł prezentuje pierwszą część problematyki ujętej w tytule. Obejmuje wprowadzenie do tematu, perspektywy rozwoju Euroregionu Nysa oraz jego wpływ na zagospodarowanie zachodnich przygranicznych obszarów Polski.
XX
Dnia 5 grudnia 1996 r. została zawarta umowa powołująca do życia ósmy euroregion z udziałem podmiotów polskich - Euroregion Glacensis. Został on utworzony na pograniczu polsko-czeskim. Autor na wstępie omawia już istniejące ośrodki współpracy transgranicznej następnie szczegółowo omawia genezę, zadania i cele nowego euroregionu.
first rewind previous Strona / 12 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.