Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 24

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 2 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  Paryż
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 2 next fast forward last
|
2011
|
tom nr 8
48-49
PL
Odwiedzając Paryż, kierujemy się zwykle do wieży Eiffla, Luwru czy Pól Elizejskich. Jeśli na trasie zwiedzania znajdą się przestrzenie zielone, są to zazwyczaj rozciągające się pomiędzy placem de la Concorde a placem Carrousel Ogrody Tuileries. Szkoda, gdyż Paryż ma nam do zaoferowania zdecydowanie więcej.
|
2002
|
tom nr 4 [51]
41-42
PL
Instytut Arabski (IMA) w Paryżu został zaprojektowany przez Jeana Nouvel'a, a udostępniony publiczności w 1987 r., stając się miejscem łączącym kulturę Europy z wpływami kultur arabskich. Jest to miejsce gdzie Francuzi mogą zbliżyć się do kultur Orientu, a także miejsce krzewienia i kontynuacji tradycji dla Arabów zamieszkujących na stałe w stolicy Francji.
|
2002
|
tom nr 2-3 [50]
45-46
PL
Na zachodnim krańcu Paryża znajduje się dzielnica drapaczy chmur - światowe centrum biznesu. Francuzi nazywają ją La Defense. Mieści przede wszystkim biura, centra konferencyjne i biznesowe oraz sklepy, kina i miejsca rozrywki. Zajmuje powierzchnię około 80 ha i jest największą dzielnicą biznesu w Europie. Podobna w założeniach, o bardzo ciekawych rozwiązaniach architektonicznych jest dzielnica handlu, rozrywki i biznesu Potsdamer Platz w Berlinie.
4
Content available remote Oszczędna metropolia - Paryż
100%
PL
Le Grand Pari(s), tak zatytułowano w 2009 roku wystawę, na której przedstawiono wizje i projekty rozwoju miasta. Jest ona wynikiem społecznej dyskusji ideologicznej na temat przyszłości stolicy Francji. Dziesięć sławnych biur architektonicznych i urbanistycznych zostało zaproszonych przez prezydenta Francji, by znaleźć rozwiązania na obecne problemy metropolii. Zaprezentowane wizjonerskie pomysły rozpoczęły konsultacje społeczne, których celem miało być wypracowanie jak najlepszych rozwiązań dla mieszkańców w zakresie przyszłości i rozwoju Paryża. Wspólnym problemem podejmowanym przez wielu projektantów w swych opracowaniach jest usprawnienie źle funkcjonującej komunikacji, która paraliżuje całą metropolię. Ludzie spędzają znaczą część dnia podróżując z jednego miejsca do drugiego, o innej funkcji. Zauważono, że generuje to wiele innych komplikacji. Rozwiązanie problemów transportu i ograniczenie codziennej migracji ludności wydaje się być kluczowe także dla innych miast, gdyż pozwala na największe oszczędności energii, czasu i środowiska.
EN
Le Grand Pari(s), is the name of exhibition in 2009, where new visions and project of city development has been exposed. It was also a part of social and ideological discussion about the future of capital city. Ten of most famous architectural and urban offices were invited by French President to take a part in finding solutions of metropolis's problems. Visionary ideas, which were presented, have starts social consultations to develop best solutions for residents: how Paris should look like in the future. A common problem, over which designers was working is a communications. When it works badly, it can paralyze whole city. People are spending a lot of time to get to other places with other functions. It generates lots of other complications. Finding better solutions for transport and reduce daily people's migrations seems to be key also for other cities. It will save energy, time and environment.
|
2010
|
tom Nr 4
46-46
PL
Gołębie w mieście maja tyleż samo wielbicieli, co i zagorzałych przeciwników. Dla miłośników natury SA one nieodzownym jej elementem, który wzbogaca przestrzeń miejską. Wprowadzają one także dynamikę w scenerii wielu placów i skwerów Paryża.
|
2011
|
tom Nr 5
36-39
PL
Funkcjonuje dopiero od 2007 r., ale już teraz tętni życiem i zalicza się do najważniejszych parków francuskiej stolicy. Jednak potrzeba jeszcze wielu lat, aby uzyskał zamierzony przez projektantów ład przestrzenny i spełnił symboliczną funkcję zielonych płuc dzielnicy XVIII, gdzie został usytuowany. Wyjątkowo ubogo wyposażona w tereny zieleni dzielnica należy do najgęściej zaludnionych i najbardziej doinwestowanych. Nic zatem dziwnego, że realizacja tego parku stanowi dla jej mieszkańców prawdziwą zdobycz socjalną.
8
Content available remote Policentryczny Paryż
75%
|
2008
|
tom R. 105, z. 3-A
187-195
PL
Paryż jest miastem o zachowanej równowadze między przestrzeniami publicznymi, których celem jest integracja ludzi w otoczeniu historycznej i współczesnej architektury, a przestrzeniami zielonymi pozwalającymi na prywatność w środowisku naturalnym. Wartości kulturowe policentrycznego mia-sta w połączeniu z nowoczesnymi obiektami stały się czynnikiem aktywizacji gospodarczej. Paryż ulega ciągłej transformacji, tutaj nieustannie przebudowuje się i udoskonala przestrzenie publiczne, modyfikuje funkcje towarzyszących im budynków, dostosowując je do zmieniających się potrzeb mieszkańców i turystów.
EN
Paris is a city which retains balance between public space, whose objective is integration of people in the environment of historical and modern architecture, and green areas allowing for privacy in a natural environment. The cultural values of the city, combined with modern facilities, became a factor for economic activation. Paris is subjected to ongoing transformation, public space is being continuously rebuilt and improved, and the functions of buildings accompanying these spaces are being modified and adjusted to the changing needs of inhabitants and tourists.
9
Content available remote Metro paryskie
75%
|
2009
|
tom nr 1
82-84
PL
Jeszcze na moment przed powstaniem pierwszego projektu budowy myślano o kolei podziemnej, jako o sposobie transportu, który mógłby rozładować problem niewystarczającej - już w XIX w. - komunikacji naziemnej. Wstępny pomysł budowy metra (fr. Chemin de Fer Metropolitain) został uzgodniony przez władze Francji i miasta Paryż. W szczególności myślano o zbliżającej się Światowej Wystawie (cyklicznej ekspozycji, prezentującej dorobek kulturalny, naukowy i techniczny krajów i narodów świata), która miała mieć miejsce właśnie w Paryżu w 1900 r.
|
2009
|
tom Nr 7-8
60-61
PL
Stolica Francji w 2005 r. przeżywała istny dramat, przegrywając z Londynem finałową walkę o zaszczyt organizowania Letniej Olimpiady w 2012 r. W ten sposób ambitny projekt architektoniczno-urbanistyczny, dotyczący realizacji kompleksu nowoczesnych obiektów sportowych, odszedł w zapomnienie. Jedynym elementem, który z tej koncepcji ocalał, jest park Batignolles.
EN
A General Assembly of the States Parties to the Convention Concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage took place at the UNESCO headquarters in Paris on 23-28 October. Its participants meet every two years at a UNESCO General Assembly to make decisions concerning the dues for the World Heritage Fund and to elect new members of the World Heritage Committee. The General Assembly passed a resolution introducing changes into the Committee voting system. This year’ s election was held in accordance with the newly accepted principles. The Committee is now composed of 12 new countries: the United Arab Emirates, the Russian Federation, Switzerland, France, Cambodia, the Republic of South Africa, Thailand, Estonia, Ethiopia, Iraq, Mali and Mexico. For the duration of a mandate, which lasts for a maximum of six years, the Committee members, cooperating with advisory organisations and the World Heritage Centre, monitor the state of sites on the World Heritage List and decide about new entries. The General Assembly also discussed the future of the UNESCO World Heritage Convention in connection with its coming 40th anniversary and the challenges stemming from its global character. It is worth stressing that for the first time in the history of the Convention the debate about its future involved all the states which had signed it and which wish to have impact upon its progress.
12
Content available remote Gare Austerlitz
63%
EN
Sebaldian topography, similarly to his prose, misleads us by creating tangled, complex images – veritable “lines of motion, lines of life”, elements of a phantom psycho-geography mutually superimposed as in a palimpsest. This psycho-geographical context takes us to Paris, the scene of the closing and extremely important fragments of Austerlitz. The text is inseparably connected with a journey on foot (which, as is always the case with Sebald, features a rhizomatic, convoluted character) near the oldest Parisian railway station and within the surrounding 13th arrondissement, and involves walking in circles, a series of seemingly chaotic movements and transferences, and a narration whose meaning comes into being somewhere between the Seine, the New Library, the National Museum of Natural History, and the Pitié-Salpêtrière Hospital… The text is a sui generis photonovel, with the author following Austerlitz all over Paris.
PL
W artykule opisano powstanie Metropolii Wielkiego Paryża (Métropole du Grand Paris, MGP), ze szczególnym uwzględnieniem zmian i wyzwań wynikających z realizacji polityki mieszkaniowej na szczeblu metropolitalnym. MGP jest strukturą współpracy międzygminnej z własnym budżetem o szczególnym statusie i obejmuje Paryż, 123 gminy położone w sąsiednich departamentach oraz pięć gmin zewnętrznych. MGP przejmie kompetencje m.in. w zakresie zarządzania rozdzielaniem środków pomocowych wspierających mieszkalnictwo socjalne, modernizacji zabudowy mieszkaniowej, eliminacji budynków o niskiej jakości. Realizacja polityki mieszkaniowej na szczeblu metropolitalnym wiąże się z szeregiem wyzwań dotyczących konsolidacji działań instytucji zajmujących się tworzeniem mieszkań socjalnych, rezerwacji gruntów pod zabudowę socjalną i zwiększenia liczby nowych mieszkań, w tym dążenia do ich równomiernego rozmieszczenia w skali metropolitalnej. Dodatkowo pojawiają się nowe wyzwania, spowodowane zmieniającą się strukturą społeczno-demograficzną gospodarstw domowych, wymagające nowatorskich rozwiązań urbanistycznych i architektonicznych.
EN
The paper describes the creation of the Greater Paris metropolitan area (Métropole du Grand Paris, MGP), with special emphasis on the changes and challenges related to the implementation of the housing policy at the metropolitan level. MGP is an inter-municipal cooperation structure with its own budget and special status. It embraces Paris, 123 municipalities located in the neighbouring departments, and fie external municipalities. MGP will take the responsibilities in the field of: management of resources to support social housing, renovation of housing, elimination of low-quality buildings. The implementation of the housing policy at the metropolitan level is associated with a number of challenges mainly in terms of consolidation of activities undertaken by the institutions of social housing, reservation of land for social housing investments, increase in the amount of new housing, including attempts for their more even distribution at the metropolitan scale. In addition, a set of new challenges appeared due to the changing socio-demographic structure of households, which in turn require innovative architectural solutions.
EN
The Russian diaspora played an important role in the 20-th century religious and spiritual revival. The French capital was the main centre of the Russian religious and cultural renaissance of in the 1920s and 1930s. In Paris, there were dozens of Orthodox churches and chapels. Religious life flourished, accompanied by intellectual revival. This led to the rise of what can be legitimately called a separate Orthodox, emigrational school of theology.
15
Content available remote O hutnikach szklarskich w Paryżu przed pół wiekiem...
63%
|
2006
|
tom R. 57, nr 4
45-46
EN
The article describes Antoni Berezowski’s assassination attempt on Tsar Alexander II on 6th June 1867 (Berezowski was a Polish émigré and former insurgent). In Norwid’s writings the event is just an episode, however, it has not been fairly thoroughly discussed: both with respect to the data and facts that here and there appear in commentaries to the poet’s writings, and with respect to the very historical fact that caused commotion in the Polish émigré circles in Paris; but also with respect to the event’s context and its political repercussions in Europe and in Poland. The present text tries – since it is based on authentic materials and documents – to fairly thoroughly describe the whole affair and verify Norwid’s judgments and opinions formulated for the moment, without a proper political and historical analysis. It also shows the figure of Berezowski, an unusual émigré and patriot who paid a terrible price for the unsuccessful attempt.
EN
The purpose of this article is to describe the Imperial University of France from its formal establishment in 1806 to the early 1870s (i.e. the Franco-Prussian war and the Paris Commune). The introduction points out the main reasons for the crisis in European university education, with particular emphasis on the situation in France. The post-Revolution reconstruction of secondary education is described and the initial stage of preparations and building foundations for future university education is analysed. Subsequently, the renewal of higher education is discussed. The basic ideological and political assumptions Napoleon Bonaparte employed to create the new university structure are presented and its central and territorial organizational basis is described. Since the Napoleonic University was first and foremost a corporate-organized, hierarchical administration of French education, a separate subchapter describes its internal structure, the main control authorities and the rules for their operation. Two penultimate parts, which precede the ending, are devoted to the proper higher education system: University’s academic faculties derived from ancient artes liberales and faculties bearing a more professional character – i.e. theology, medicine and law. The closing remarks include a summary of the above considerations and emphasize the incompleteness of the French higher education model as outlined above, which should be supplemented with an analysis of the operation of non-university teaching establishments.
XX
The article is a critical appraisal of one of the most vital publications concerning Norwid and his biography: Kalendarz życia i twórczosci Cypriana Norwida [Norwid’s life and work calendar], published by Wydawnictwo Poznańskie in 2007. This ample publication has 141 publication sheets that is 1816 printed pages (vol. 1 – pp. 800, vol. 2 – pp. 800, vol. 3 – pp. 216). It constitutes an enormous achievement of the Poznan-based Polish Studies milieu. It is a collective publication, developed by a research team headed by Professor Zofia Trojanowiczowa (co-authors being as follows: Elżbieta Lijewska, Zofia Dambek and Małgorzata Pluty, Jolanta Czarnomorska and Iwona Grzeszczak). The author of the review makes a number of corrections as regards dates and facts, yet he approaches the results of the huge collective research effort with a great deal of researcher’s humility, indispensable in pursuit of historical facts. In his analyses, the author employs the contextual apparatus: historical and philological. The author proves that Norwid’s Calendar is an undeniable source of invaluable knowledge, yet he shows that in this kind of research there is always “endless work of History” waiting ahead.
20
51%
PL
Autorka dokonuje rekonstrukcji potocznego obrazu dwóch stolic, Paryża i Warszawy, i ich mieszkańców w świadomości młodego pokolenia Francuzów i Polaków. Podstawę rekonstrukcji stanowią wyniki ankiet przeprowadzonych wiosną 2006 roku w dwóch grupach młodzieży: francuskiej (107 osób) i polskiej (215 osób). Wyniki ankiet mają wartość wstępnego rozpoznania, pozwalają jednak zaobserwować pewne tendencje. W odpowiedziach respondentów francuskich Paryż jawi się jako stolica państwa, światowe centrum mody i kultury. Ankietowani ujmują Paryż jako wielkie miasto, wyróżniające się urodą i stałą obecnością przybyszów z zewnątrz; akcentują jego swoistość jako zjawiska kulturowego i uwydatniają egzogeniczne funkcje miasta, nastawione na zaspokajanie potrzeb otoczenia zewnętrznego czy ściągające przybyszów z zewnątrz, pomijają zaś elementy wynikające z funkcji endogenicznych. Obraz Warszawy i jej mieszkańców jest niejednoznaczny, łączy w sobie niechęć i podziw. Jest też bogatszy i bardziej skomplikowany niż obraz Paryża. Przyczyną tego mogą być różnice ilościowe badanego materiału, ale też dynamika rozwoju Warszawy zbieżna z przemianami zachodzącymi w Polsce oraz skomplikowana historia miasta. W obrazie paryżan i warszawiaków w różnych proporcjach dominują cechy bytowe (negatywne: zestresowanie, życie w pośpiechu, nieuctwo, snobizm itp., i pozytywne: wykształcenie, uczestnictwo w życiu kulturalnym); cechy społeczne składają się na wizerunek raczej negatywny: arogancja i obojętność górują nad dobrym wychowaniem; pozytywne zaś są cechy zewnętrzne (elegancja i zamożność). W oczach respondentów mieszkańcy obu miast są w wielu aspektach do siebie podobni, mają charakterystyczne zachowania w zbliżony sposób odbierane przez innych, mieszkających poza stolicą.
EN
The author attempts to reconstruct the everyday picture of two capitals, Paris and Warsaw, together with their inhabitants, as entertained by the young French and Polish generation. The reconstruction is based on two questionnaires conducted in the spring of 2006 among two groups young people: French (107 respondents) and Polish (215 respondents). The results of the questionnaires are preliminary but help identify certain tendencies. In the responses of the French interviewees, Paris is portrayed as a capital, a world centre of fashion and culture, a big and beautiful city, constantly teeming with foreign visitors. Emphasized are the city’s peculiarity as a cultural phenomenon and its exogenic functions, designed to meet the needs of visitors; downplayed are elements which result from the town’s endogenic functions. The picture of Warsaw and its inhabitants is ambiguous and combines dislike and admiration. It is a richer and a more complex picture than that of Paris. The differences may result from the unequal number of French and Polish respondents but also from the dynamics of Warsaw’s development, parallel with transformations in the rest of the country, as well as from the city’s complicated past. In the pictures of the inhabitants of the two cities, the dominant features are connected with everyday life (negative ones, e.g. stress, haste, lack of education, snobbery, and positive ones, e.g. good education, participation in culture). The social features result in a rather negative image: arrogance and indifference are more important than etiquette; the positive features have to do with appearance (good looks and elegance) and wealth. In the eyes of the respondents, the inhabitants of the two towns are similar in many respects and behave in ways viewed as similar by external observers.
first rewind previous Strona / 2 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.