The preponderance of material interests over the social and personal cultivation in the lower and the lower middleclass can be explained by constant material misery of these social groups during the both followed centuries. The standard of living of the whole society increased slowly, but just the lower and the lower middleclass were comprehended by the both world wars and by the 'great crisis' of the thirties: 'common people' prefered material welfare more than social consense and personal perfectness. Social barriers led to difficult receiping of new progressive patterns. The consequence of simple work was simple life of the lower and the lower middleclass and their effort for simple hedonisme. Common egoisme could grew as the consequence of new possibilities done by technical and economical progress.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.