W pracy przedstawiono trwałe zanieczyszczenia organiczne (TZO) w hutnictwie żelaza i stali. Najwięcej TZO powstaje w spiekalni. Dostosowanie do surowych norm emisji obowiązujących w Unii Europejskiej jest jednym z głównych wyzwań dla producentów surówki i stali. W najbliższej przyszłości koniecznością staną się badania emisji TZO w polskich przedsiębiorstwach hutniczych.
EN
The work is presents persistent organic pollutants (POPs) in the iron and steel industry. Most POPs emission is generated in sinter plants. Adaptation to the European Union emission standards is the main challenge for steel producers. In the nearest future investigations of POPs emission in Polish steelworks will be necessity.
W pracy przedstawiono przegląd danych literaturowych dotyczących trwałych zanieczyszczeń organicznych (TZO) w środowisku wodnym. Według Konwencji Sztokholmskiej z 2001r. do tej grupy zalicza się dwanaście związków organicznych. Osiem z nich to polichlorowane insektycydy: aldryna, dieldryna, ednryna, chlordan, DDT, heptachlor, mirex, toksafen oraz heksachlorobenzen. Ponadto do TZO zaliczono trzy grupy związków: polichlorowane dobenzodioksyny, polichlorowane dibenzofurany oraz polichlorowane bifenyle.
EN
The aim of this paper was the review of persistence organic pollutants according to Stockholm Convention in year 2001. POPs To this group ranks twelve organic compounds. Eight of them are insecticides: aldrine, dieldrine, ednrine, chlordan, DDT, heptachlor, mirex, toksafen as well as heksachlorobenzen. It moreover it to POPs was numbered were three groups of compounds: polychlorinated dibenzodioxins, polychlorinated dibenzofurans as well as polychlorinated biphenyls.