In my article I compare two versions of Jewish religiosity. The literary works, which feature believers of Judaism from Eastern Europa and Haskala supporters were written in Polish (Melcer), Yiddish (Schneersohn) and German (Döblin).
The present text is an attempt to trace selected signs of Jewish religiosity in the poetry of Aleksander Wat concentrating on mystic structures and emblems deep‑rooted in Jewish religious, mystic tradition. We deal with the Jewish roots and circumstances of Wat’s poetic and it’s relationship with sacrum, with a kind of intertextual dialogue with many cultural symbols and concepts associated with Jewish mystique. Therefore we analyze e.g. Wat’s relation to language, the phenomenon of commentary or the dialogical quality of his poetry.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.