The following report tries to explore the invisible structure of the German Past Tense. Many problems with the unambiguous description of the conjugation of Past Tense forms are the base for an examination of their dual nature: are the injected intruders by the conjugation of regular verbs a part of the endings or a part of verbal stem? The answer, they are solely one of the time indicators with their strong, auxiliary position to the passive verb stem, is not possible without many didactical researching and works.
PL
Celem niniejszego artykułu jest przedstawienie hipotezy strukturalnej budowy niemieckiego czasu przeszłego prostego z perspektywy jego europejskiej biografi i. Niewyjaśnione do końca problemy z opisem kondycji oraz zadań tzw. końcówek i intruzji bądź ich spłycanie lub przemilczanie, co obserwuje się w licznych gramatykach i poradnikach, stały się podstawą do postawienia i próby udokumentowania rekonstruktywnej hipotezy, że i w tym przypadku, w tym czasie można stwierdzić istnienie reliktów zauważalnej struktury złożonej z nieodmiennej (stałej) części (rdzenia czasownika) i swoistego czasownika posiłkowego (sygnał dzielący końcówki i rdzeń, jak w języku niemieckim, ściągający je zupełnie, jak w języku rosyjskim, bądź niecałkowicie, jak w języku polskim).
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.