Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 3

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  Diplomatie
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
1
Content available remote Modlitwa o pokój troską o ład międzynarodowy w nauczaniu Jana Pawła II
100%
PL
Pokój we współczesnym świecie nie jest oczywisty, gdyż stale ulega różnorakim zagrożeniom spowodowanym toczącymi się konfliktami, działaniami terrorystycznymi i nieustannym łamaniem podstawowych praw człowieka. Wielu rządzących, a także środowiska dyplomatyczne i opiniotwórcze coraz częściej odwołują się do przysłowia: „Jeśli chcesz pokoju, przygotuj się do wojny”. Słowa te rodzą niepokój wśród wielu osób i pobudzają do refleksji nad poszukiwaniem rozwiązań o charakterze niemilitarnym. Z pomocą przychodzi nauczanie Jana Pawła II, które pomaga w poszukiwaniach odpowiednich rozwiązań. Jednym z nich jest modlitwa o pokój, która stanowi pierwszy etap na drodze do jego uznania i osiągnięcia. Dzięki modlitwie człowiek przyczynia się do budowy nowej wizji pokoju opartej na solidarnym współdziałaniu i braterskiej jedności.
EN
Peace is not an obvious thing in a modern world. It is permanently at risk from conflict, terrorism and constant breaking of the basic human rights. Many of those in power, diplomats and leaders are heard quoting, with increasing frequency, the Latin proverb: Si vis pacem, para bellum (If you want peace, prepare for war). These words bring disquiet to many and stimulate reflection on seeking non-military solutions. Teaching of John Paul II helps in this search for possible solutions. Praying for peace is the first step on the road to accept and achieve peace. Prayer helps people contribute to the creation of a new vision of peace, based on acting together and brotherly unity of human beings.
DE
Der Frieden in der modernen Welt ist nicht offensichtlich, weil es ständig vielfältige Bedrohungen durch laufende Konflikte, terroristische Aktivitäten und Verletzung der Grundrechte des Menschen ausgesetzt ist. Aus dem Mund von vielen Herrschern in diplomatischen Kreisen und Meinungsmachern fällt zunehmend das lateinisches Sprichwort “Wenn du den Frieden willst, bereite den Krieg vor”. Diese Worte führen dazu, dass bei vielen Menschen Angst und Reflexionen auf der Suche nach einer nicht militärische Lösung stimuliert werden. Mit der Lehre von Johannes Paul II kommt Hilfe bei der Suche nach geeigneten Lösungen. Eine davon ist das Gebet für den Frieden. Es ist der erste Schritt auf dem Weg zur Anerkennung und Erfolge des Friedens. Dank dem Gebet trägt man zum Aufbau einer neuen Vision des Friedens auf der Grundlage von sich gegenseitig unterstützenden Individuen und brüderlicher Einheit.
EN
So far the figure of Jan Gorzeński was treated marginally by researchers dealing with the subject matter of the political and military clientele of Jan III Sobieski. The activity of Gorzeński in the institutions of political life in the province of Greater Poland became the starting point to his further activity in the Sejm. Obedience and loyalty which were evinced by Gorzeński first towards the castellan, next to the voivode of Poznań Krzysztof Grzymułtowski allowed him to get closer to the people associated with Sobieski. Upon his inspiration, Gorzeński recruited members of the Sejm and converted them into supporters of the marshal and grand crown hetman. In the 1670s the activity of Gorzeński was also discernible in the military field. His participation in war campaigns against the Tatars, Turks and Cossacks made him a recognizable and praiseworthy commander of the dragoon regiment. The coronation of Jan Sobieski constituted the turning point in Gorzeński’s career as he was promoted and entrusted with the starost estates. His marriage with Sobieski’s relative – Elżbieta – the widow after Władysław Denhoff (died 1671) also helped him to be one of the co-operators of the king. Thanks to this, Jan won respect and had the opportunity to rise above the level of middle-income noblemen. In the last years of his life Gorzeński focused on the struggle with the Sapiehas, who at the end of the reign of Jan III Sobieski set up a faction which was in opposition to the court.
DE
Die Gestalt von Jan Gorzeński tauchte bisher eher am Rand der Forschungen zur politischen und militärischen Klientel von Johann III. Sobieski auf. Die Tätigkeit von Gorzeński im Umkreis der Institutionen des politischen Lebens der Provinz Großpolen wurde zum Ausgangspunkt für seine Aktivität beim Sejm. Der Gehorsam und die Treue, durch die sich Gorzeński gegenüber Krzysztof Grzymułtowski, dem Kastellan und dann Wojewoden von Posen, ausgezeichnet hatte, machte es ihm möglich, sich dem Kreis der Personen anzunähern, die mit Sobieski in Verbindung standen. Auf seine Weisung hin gewann Gorzeński Abgeordnete und zog sie auf die Seite des Marschalls und Großhetmans der Krone. In den siebziger Jahren des 17. Jahrhunderts machte sich die Aktivität von Gorzeński auch im Bereich der Armee bemerkbar. Die Teilnahme an Kriegszügen gegen Tataren, Türken und Kosaken machte aus ihm einen bekannten und gerühmten Anführer eines Dragonerregiments. Die Krönung Sobieskis zum König wurde für Gorzeński zu einem Wendepunkt im Hinblick auf seinen Aufstieg in Ämtern und die ihm zur Nutzung überlassenen Güter in Starościn. Auch die Heirat Gorzeńskis mit einer entfernten Verwandten von Johann III. namens Elżbieta, der Witwe von Władysław Denhoff (gest. 1671) förderte seine Zugehörigkeit zum Kreis der Mitarbeiter des Monarchen. Sie brachte ihm die entsprechende Wertschätzung und die Chance ein, sich aus dem Kreis des mittleren Adels abzuheben. In seinen letzten Lebensjahren konzentrierte sich Gorzeński auf den Kampf gegen die Sapieha, die gegen Ende der Regierungszeit von Johann III. eine gegen den Hof gerichtete Partei bildeten.
EN
Lestár Gyulaffi (1556–1606?) was a secretary of the Greater Chancery of the Transylvanian Principality. Today, he is best-known as a writer of historical notes and commentaries. These records are considered an excellent source and therefore used by scholars researching the age. As the texts have not been recently published, researchers usually use the 19th-century text edition. However, looking at the original documents preserved in the ELTE University Library in Budapest, one realizes that Gyulaffi’s writings do not form a compact work, the 19th-century edition is largely a constructed text. In the present paper I will present what additional information can be obtained from the examination of the manuscripts.
PL
Lestár Gyulaffi (1556-1606?) był sekretarzem Wielkiej Kancelarii Księstwa Siedmiogrodu. Dziś najbardziej znany jest jako autor notatek i komentarzy historycznych. Zapisy te są uważane za doskonałe źródło i dlatego są wykorzystywane przez uczonych badających ten okres. Ponieważ teksty nie były ostatnio publikowane, badacze zazwyczaj posługują się XIX-wieczną edycją tekstów. Jednak patrząc na oryginalne dokumenty zachowane w BU UEL, można zauważyć, że pisma Gyulaffiego nie tworzą zwartego dzieła, XIX-wieczne wydanie jest w dużej mierze tekstem skonstruowanym. W niniejszym artykule przedstawię, jakie dodatkowe informacje można uzyskać z badania rękopisów.
DE
Lestár Gyulaffi (1556-1606?) war Sekretär der Großkanzlei des Fürstentums Siebenbürgen. Heutzutage ist er am meisten als Memoirschreiber und Autor von historischen Kommentaren bekannt. Seine Notizen sind eine hervorragende Quelle und werden von den Forschern, die sich mit dieser Epoche auseinandersetzen, gerne genutzt. Da die Texte zuletzt nicht veröffentlicht wurden, bedienen sich die Forscher gewöhnlich der Textedition aus dem 19. Jahrhundert. Doch wenn man die in der UB ELU aufbewahrten Originalschriften näher betrachtet, kann man erfahren, dass die Schriften Gyulaffis kein einheitliches Werk darstellen. Die Ausgabe aus dem 19. Jahrhundert ist größtenteils ein konstruierter Text. Im Beitrag schildere ich, welche zusätzlichen Informationen man aus der Analyse der Handschriften einholen kann.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.