W zakresie wyznaczonym ustawą rada gminy jest uprawniona do kształtowania wysokości stawek opłaty za gospodarowanie odpadami komunalnymi. Stosując metodę dogmatycznoprawną oraz empiryczną, zbadano ustawodawstwo, wybrane pozycje literatury przedmiotu, a także dorobek orzeczniczy sądów i regionalnych izb obrachunkowych. Umożliwiło to pozytywną weryfikację hipotezy, według której władztwo daninowe gminy ma charakter ograniczony, podobnie jak w przypadku podatków i opłat lokalnych. W zasadzie ustawodawca nie wykonał dyspozycji zawartej w przepisach Konstytucji RP. Władztwo w tym zakresie przysługuje radzie gminy, która je uzewnętrznia, stosując formę prawną uchwały mającej status aktu prawa miejscowego. Określając wysokość stawek tej opłaty, rada gminy dostosowuje obciążenia tą daniną publiczną do lokalnych warunków i potrzeb wynikających z ustawowego obowiązku gospodarowania odpadami komunalnymi(abstrakt oryginalny)
EN
As set forth by the Act, municipal council is authorized to determine the tariffs for municipal waste management. Existing legislation, subject literature, and the judicial practice of courts and regional accounting chambers were analyzed with the use of legal dogmatic and empirical method. This allowed to confirm the hypothesis stating that the municipality's power to collect levies is limited, as it is the case with the power to levy taxes and local duties. In principle the legislator did not execute the instruction contained in the provisions of the Constitution of the Republic of Poland. Municipal council is vested with such a power which is expressed in a legal form of an act that holds the status of an ordinance. In its efforts to determine the rates for waste management, the municipal council adjusts the burden of public levies to local conditions and needs stemming from the statutory obligation to manage municipal waste(original abstract)
W ostatnich latach, głównie za sprawą kolejnych nowelizacji przepisów dotyczących opłat za gospodarowanie odpadami komunalnymi, pojawiło się wiele różnych problemów interpretacyjnych związanych z ich stosowaniem. Dotyczy to w szczególności ustalania, a następnie "egzekwowania" opłat podwyższonych za gospodarowanie odpadami komunalnymi, co omówiono w artykule. Przepisy przewidujące wprowadzenie wspomnianych opłat podwyższonych obowiązują co prawda od 2,5 roku, jednak w praktyce ich stosowanie nie jest kwestią oczywistą dla gmin. Kluczowa będzie w takich przypadkach analiza konkretnego stanu faktycznego nie tylko oparta na gramatycznej wykładni przepisów, lecz także wsparta argumentami celowościowymi, na które zwrócił uwagę sam projektodawca omawianych regulacji.(abstrakt oryginalny)
EN
A number of different problems of interpretation related to the application of the changes in the regulations on municipal waste management charges have arisen in recent years mainly because of their successive amendments. This particularly applies to setting and then 'enforcing' payment of the increased charges for municipal waste management, which is discussed in the article. Although the regulations providing for the introduction of these increased charges have been in force for 2.5 years, in practice, their application is not obvious for municipalities. The key issue in such cases will be the analysis of specific facts not only based on the grammatical interpretation of the provisions, but also supported by purposive arguments, to which the initiator of the provisions in question himself drew attention.(original abstract)
Artykuł przedstawia najważniejsze zmiany w zakresie opłaty za gospodarowanie odpadami komunalnymi od właścicieli nieruchomości niezamieszkałych, wprowadzone nowelizacją ustawy o utrzymaniu czystości i porządku w gminach z 11.08.2021 r. Dotyczą one zasad obejmowania gminnym systemem odbioru odpadów nieruchomości niezamieszkałych, maksymalnych stawek opłaty za pojemniki lub worki oraz realizacji opłaty od właścicieli nieruchomości wykorzystywanych na cele rekreacyjno-wypoczynkowe. Zmiany stanowią odpowiedź na zastrzeżenia zgłaszane przez jednostki samorządu terytorialnego, mogą jednak generować kolejne problemy interpretacyjne. Skutkują także koniecznością podjęcia przez radę działań uchwałodawczych i dostosowania aktów gminnych do nowych przepisów.(abstrakt oryginalny)
EN
The article presents the most important changes regarding the charge for municipal waste management from owners of uninhabited properties introduced by the amendment to the Act on Maintaining Cleanliness and Orderliness in Municipalities of 11 August 2021. They apply to the principles of including uninhabited properties in the municipal waste collection system, the maximum rates of charges for containers or bags and the collection of the charge from owners of properties used for recreation and holiday purposes. The changes are a response to the reservations raised by local authority units, but may generate further problems with interpretation. They also result in the need for the council to pass resolutions and adjust municipal acts to the new regulations.(original abstract)
Gminy są zobowiązane do zorganizowania odbioru odpadów komunalnych od właścicieli nieruchomości zamieszkałych przez mieszkańców tej gminy. Nowelizacja ustawy z dnia 13 września 1996 r. o utrzymaniu czystości i porządku w gminach, która weszła w życie z dniem 1 stycznia 2012 r., wprowadziła zmiany w zakresie prowadzenia działalności gospodarczej, której przedmiotem jest odbiór i transport odpadów komunalnych od właścicieli nieruchomości oraz opróżnianie zbiorników bezodpływowych i transport nieczystości ciekłych. Nowelizacja zastąpiła obowiązek uzyskania zezwolenia obowiązkiem wpisu do rejestru dzielności regulowanej tylko w stosunku do przedsiębiorców prowadzących działalność w zakresie odbioru odpadów, a pozostawiła obowiązek uzyskania zezwolenia w przypadku prowadzenia działalności w zakresie opróżniania zbiorników bezodpływowych i transportu nieczystości ciekłych, co budzi wątpliwości ze względu na zasadę proporcjonalności ograniczenia wolności działalności gospodarczej. (abstrakt oryginalny)
EN
Municipalities are required to organise the collection of municipal waste from property owners where residents live. Amendments to the Act of 13 September 1996 on maintaining cleanliness and order in municipalities, which entered into force on 1 January 2012, made changes to the business responsible for collecting and transporting waste from property owners and the emptying of septic tanks and transportation of liquid waste. The amendment of the law replaced the requirement to register regulated activity only for businesses engaged in activities related to the collection of waste but left alone the required licensing of companies engaged in emptying septic tanks and transporting liquid waste. This decision is questionable from the point of view of the principle of proportionality in restricting the freedom of economic activity. (original abstract)
Artykuł przybliża najważniejsze zmiany w ustawie z 13.09.1996 r. o utrzymaniu czystości i porządku w gminach wprowadzone przez ustawę z 11.08.2021 r. w zakresie opłaty za gospodarowanie odpadami komunalnymi od właścicieli nieruchomości, na których zamieszkują mieszkańcy, nawiązując do dotychczas podejmowanych w gminach uchwał oraz orzecznictwa i poglądów doktryny. Szerzej przedstawiono problematykę różnicowania stawek opłaty od gospodarstw domowych oraz nowe regulacje dotyczące metody ustalania opłaty według ilości zużytej wody z danej nieruchomości. Wskazano też niektóre problemy, których ustawodawca nie zdecydował się rozwiązać sierpniową nowelizacją.(abstrakt oryginalny)
EN
The article presents the most important amendments to the Act on maintaining cleanliness and orderliness in municipalities of 13 September 1996 introduced by the Act of 11 August 2021 regarding municipal waste management charges from owners of property inhabited by residents referring to the municipal resolutions passed to date, as well as the case law and views of the doctrine. The problem of differentiating the rates of the charges for households and the new regulations on the methods of setting the fee according to the amount of water consumed at a given property were presented in greater detail. Certain problems were also mentioned, which the legislator decided not to resolve in the August amendment.(original abstract)
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.