The study focuses on analysing the asymmetrical relationship between two distinct yet closely connected literary systems. The problem areas of Czech-Slovak bi-literacy after 1989 include, for example, the work of the so-called dual authors and their incorporation into the literary context, Slovak literature emerging in Prague, and forms of cultural transfer as evidence of intercultural communication. The study presents the current state of research on the bi-literacy of the literary field up to 1989 and then innovatively extends the scope to the situation after 1993, after the division of the common state, when the historically defined intercultural dialogue from earlier periods was replaced by a new type of communication. Although the conditions for the emergence of biculturalism were no longer part of cultural politics, examples of bicultural authors exist in both Czech and Slovak literature (Egon Bondy, Fedor Gál, Ľubomír Feldek). The forms of cultural transfer are important in both directions, albeit with typological differences. The transfer of the discussion of freedom of speech to the Czech space is of a different type than the cultural transfer in the work of Peter Karvaš and Ján Števček or, in the opposite direction, the case of the transfer of mythical narratives from Czech literature to contemporary Slovak prose.
After 1918, in the changed socio-political landscape following the establishment of Czechoslovakia, the search for national identity emerged as a key topic in intellectual discussions. Questions of self-definition in relation to Hungarians, Czechs, and Europe became prominent within the Slovak cultural and intellectual landscape. The leading figures in Slovak modern visual art developed a distinctively Slovak style, primarily focused on themes of the Slovak countryside and traditional folklore. This paper examines the creation of “Slovakness” in art and the role of Czech cultural actors in Slovakia. It highlights the importance of national identity in visual arts through texts published in periodicals that aligned with the programmatic Slovak orientation of significant modern Slovak artists, including Janko Alexy (1894–1970), Miloš Alexander Bazovský (1899–1968), Ľudovít Fulla (1902–1980), and Mikuláš Galanda (1895–1938). The analysed articles played a significant role in shaping ideas about the identity of Slovak art, often having a broader social impact than the artists’ exhibitions - even though the programmatic Slovak orientation they advocated was not always fully reflected in them.
The paper presents current research in the field of Slovak linguistics at the Faculty of Arts of Charles University, Czech Republic. The paper highlights the characteristic features observable in the research of the Slovak studies unit that was established within the Department of Slavic Studies in 1994 soon after the dissolution of the Czech-Slovak federation. The Slovak linguistic research carried out by the department in the context of the independent Czech Republic is characterized by (1) a focus on the changed Czech–Slovak relations, (2) an interest in communicating Slovak linguistic research globally and (3) interdisciplinarity. The paper presents research results as a part of academic life, taking into account historical connections and the changing institutional conditions of the past decade or so.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.