Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 4

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  COMPARATIVE STUDIES
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
EN
The article presents a publication which pursues one of the few discussed subjects of the comparative literary studies, literature of the Central-European literature of emigration from the viewpoint of the comparative studies. All of the literatures of emigration in the region lying between the German and Russian language areas are closely studied in the publication. The subject is innovatively and widely analysed, drawing on findings that in spite of considerable ideological differences, the situation of emigration disposes of several common general features. Although the narrowing of the subject in the publication is arguable (leaving out Baltic and Bulgarian material), the range is still impressively wide and deep. The extensive introductory study of John Neubauer not only presents the historical context of the given phenomenon, and the nodal points of the 'short twentieth century', but it brings a progressive special distribution of emigrations - it mentions the most important emigrant cultural centres from Vienna through Paris to Constantinople, or Moscow, or even New York and Argentina. It presents Moscow, in an innovative way, as an international cultural centre established after Hitler's rise to power and the subsequent emigrations from the East to the West; and for the first time the reader has a chance to read a relevant summary of the activities of Hungarian communist emigrants there. The collective of authors approaches the subject of the research in various ways, from institutional history to characteristic emigrant literary genres, or to outstanding literary careers. The multilayer and wide question of emigration is studied in a densely-woven net of text-focused analyses also using the methods of social sciences, psychology, sociology, communication theory. It is a pleasant feature of the book that it re-examines or revises topoi, stereotypes connected with the subject of research. It is an inspiring publication from the viewpoint of theory as well as a methodology. It represents rich material and is unavoidable for the further research.
EN
Abandoning its exact subject and methodological delimitation, contemporary comparative literature rather takes the form of intellectual reflection whose interdisciplinary linkage lies in the aspect of comparison. Among the major contemporary initiatives, the most prominent are two, known as the intercultural research and imagology. Whereas intercultural comparative studies explore interlocution between cultures through understanding 'otherness', imagology deals with the themes and motifs of the 'other landscapes' in literary texts, using its own and the other people's images. Such images mostly originate in the form of stereotypes and myths representing concrete social and ethnic communities. Thus both methods which exploit emotional experience in the literary communication can advance dialogue between nations (e.g. Czech-German or Slovak-Hungarian relations).
|
2009
|
tom 50
|
nr 4-5
371-385
EN
Any attempt to survey the state of research into Romantic Orientalism in comparative studies runs into considerable difficulties for two reasons. One is the lack of a commonly shared meaning of the term 'Orientalism', the other is the unresolved dispute about the scope of the very field of comparative studies. This article notes a strong connection between Romantic Orientalism and the type of research goals and ambitions declared by the practitioners of comparative studies. It seems that in so far as virtually all Romantics evinced some interest in the Orient Orientalism would make an ideal subject of comparative research. This chimes in with the opinion of many scholars in the field who have repeatedly called for opening up their discipline to the non-European literary terrain. What is more important, Orientalism would not only broaden the perspective of comparative studies, but also provide a common research field for otherwise irreconcilable approaches.
EN
The article is based on three pillars – convictions regarding both the strictly academic world and the highlighted position of comparative literature in modern humanities and social studies, and from a wider perspective, rational coexistence in multicultural, globalized societies. The first pillar is connected with the postmodern presumption that the 21st century will be domain of globalized academic research and theories and truly cosmopolitan societies. The author argues that glocalization is a real perspective for this century. The second pillar is a conviction that comparative literature should expand beyond the academic realm to wider social life. The third pillar is located back in academic practice, and the author argues that comparative studies could and should be a critical meta-theory for all the humanities, for not only globalized but rather glocalized times. Glocalization of comparative discourse could be a good chance to, on the one hand, find our own voice in accordance with tradition, but – on the other hand – could allow us to find our own place in global humanities and social sciences. Thus, even if the social and political context is nowadays favourable to comparative studies, success is possible only in a new version of organic work – at schools, on the Internet, in public debates, etc. – on a planetary scale, beyond any centrism. Glocalization respects the local, but without its fetishization, and does so contemporaneously with consciousness of the other traditions and global scale of interactions. It is true not only in the financial world but also in the realms of cultures.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.