The article concentrates on the intertextuality of Celan, Rilke and Ryszard Krynicki (a Polish poet of the “New Wave” generation and translator of Celan´s poetry). Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki entitled one of his poetry books Poezja jako miejsce na ziemi (Poetry as a place on Earth). For the authors who she mentions in the article poetry is indeed a place to dwell. The reflections concentrate on biographical signals (chronotopic) encrypted in a poem (geo-poetry), also read out from a connected with (new) biographism – geo-poetic prospect (hermeneutics of the place and situation). To Paul de Man´s question, included in the article Autobiography as Defacemet whether an autobiography can be written in the form of a poem, it is fitting to answer that, indeed, it can. In the article the author associates geo-poetics with biographical orientation.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.