This paper deals with the issue of foreign accent during interpreting. The attention is focused on the sociophonetic evaluation (acceptance) of the speech of speakers and interpreters by native speakers. The topic is processed from an intercultural and transcultural communication perspective. The author chooses to use the plural form „foreign accents” due to their great variety.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.