Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 9

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  Archeologia
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
XX
Poczynając od 1996 r., Krakowski Zespół do Badań Autostrad Sp. jawna -tworzona przez trzy największe krakowskie instytucje zajmujące się badaniami archeologicznymi: Instytut Archeologii i Etnologii PAN, Muzeum Archeologiczne w Krakowie i Uniwersytet Jagielloński - prowadzi archeologiczne wykopaliska ratownicze na trasie budowanej autostrady A4 w zachodniej Małopolsce. Przebadano dotąd ponad 150 ha terenu z kilkuset osadami i cmentarzyskami. Szczególne znaczenie ma odkrycie rozległych zgrupowań wczesnoneolitycznych osad powstających od połowy VI tysiąclecia p.n.e. Istotnych materiałów dostarczyły także groby i osady celtyckie z III-I w. p.n.e. Wyniki prowadzonych prac pozwalają na daleko idącą weryfikację dotychczasowych sądów co do chronologii i zasięgu występowania osadnictwa szeregu kultur archeologicznych w Małopolsce.(abstrakt oryginalny)
EN
Starting from 1996, the Krakowski Zaspół do Badań Autostrad Sp. jawna (The Krakow Team of Motorways Research general partnership) - established by three biggest Krakow institutions, which deal with archaeological research: Archaeological and Ethnological Institute PAN (Polish Academy of Science), Museum of Archaeology in Krakow and The Jagiellonian University - has been carrying out rescue archaeological excavations along the route of the A4 motorway being under construction in the west part of Małopolska region. 150 ha have been researched so far together with hundreds of settlements and burial mounds. The discovery of vast concentration of early-Neolithic settlements, established before the first half of VI millennium BC is of particular importance. Also, the Celtic tombs and settlements of III-I century BC have supplied essential materials. The research results of excavation works being carried out allow for far-reaching verification of former opinions, which refer to a chronology and localization of settlements of a wide range of archaeological cultures.(original abstract)
XX
Ceramika bolesławiecka jest od wieków znana i ceniona na całym świecie. Współcześnie eksportuje się ją do kilkudziesięciu krajów Europy a także Stanów Zjednoczonych, Rosji, a nawet Chin i Japonii. Mimo badań, które od kilkudziesięciu lat prowadzą naukowcy z Polski i Niemiec, do tej pory nie udało się określić kiedy dokładnie powstały w Bolesławcu pierwsze ceramiczne wyroby artystyczne, ani zlokalizować położenia najstarszych garncarni, dzięki którym ten ośrodek zasłynął jako "miasto dobrej gliny". Dzięki pracom archeologicznym przeprowadzonym w 2007 r. przez pracowników bolesławieckiego Muzeum, przy wsparciu Instytutu Archeologii Uniwersytetu Wrocławskiego, udało się odkryć pozostałości najstarszej zbadanej do tej pory nowożytnej wytwórni. W wyniku badań pozyskano prawie 20 000 fragmentów przedmiotów ceramicznych, w tym 7 naczyń zachowanych niemal w idealnym stanie. Najstarsze spośród wydobytego materiału są fragmenty naczyń, zaliczane do tzw. grupy Falkego, datowane na XV w., najmłodsze zaś fajki pochodzące z XVIII w. Odkrycie to stało się impulsem do wdrożenia programu naukowo-edukacyjnego pn. "Początki ceramiki artystycznej pogranicza Śląska i Łużyc". Przedsięwzięcie realizowane jest przez Muzeum Ceramiki w Bolesławcu oraz Schlesisches Museum w Görlitz we współpracy ze znanymi instytucjami niemieckimi: Sächsisches Landesamt für Archäologie oraz Kunstgewerbemuseum Schloss Pillnitz w Dreźnie. Honorowy patronat objął nad nim Minister Kultury i Dziedzictwa Narodowego Rzeczypospolitej Polskiej - Bogdan Zdrojewski. (fragm. tekstu.)
XX
Poniższy artykuł jest próbą analizy polskich publikacji prasowych poświęconych archeologii. Podstawę analizy stanowią teksty popularyzujące wiedzę archeologiczną, opublikowane w 2006 roku. Na rynku polskim istnieje niewiele czasopism regularnie publikujących działy archeologiczne. Tego typu rubryki posiadają tylko "Polityka" i "Newsweek". W prasie codziennej podobne publikacje ukazują się w "Rzeczpospolitej", "Gazecie Wyborczej" oraz, od krótszego niż cały 2006 rok czasu, w "Dzienniku". (fragment tekstu)
EN
This article is an attempt to analyse publications on archaeology appearing in the press. To this end, the author scrutinised Polish dailies and magazines for the whole 2006. She found that only Polityka and Rzeczpospolita have sections on archaeology. A specific image of archaeology and archaeologists, quite typical of the press, emerges from these texts. Referring to Michel Foucault's concept of discourse, I try to define what exactly lies at the core of this image. I accept that it is a social event and this is why in this analysis the author of the text becomes completely irrelevant. The element governing the appearance, form and structure of this discourse is its social context. If we treat the articles as a discourse we can analyse them on the basis determining the creation of text, language, form and graphic layout. There is a cross over in the creation of popular-scientific articles on archaeology of normal human aspiration to acquire knowledge whilst on the other there are rules of the publishing market. Presentation of knowledge on archaeology also has another aim - to attract the readers' attention. Archaeology must be made accessible and easily understandable for all. The rules of the marketplace influence the selection, form and look of the items published. The language of these texts is likewise influenced. Scientific terminology and everyday language terminology and everyday expressions appear in every text. The texts show that an archaeologist's work requires precise planning, financial investment, physical effort, patience and attention to detail. An archaeologist also seeks adventure and is hyperactive. A site is a reservoir of great riches and archaeology is not just a science but discovery of secrets, adventure which is full of romanticism. To be socially accepted in this kind of articles certain methods must be used such as impersonal narrative, use of third person singular or always calling upon experts to comment. In response to the needs of the media, all this has created a picture of archaeology and archaeologists that is totally alien to this science. (original abstract)
XX
W artykule autor opisuje ceramikę kultury Nasca, która rozwijała się w rejonie południowej części wybrzeża peruwiańskiego w okresie około 1-700 n.e. Ceramicy z tego dawnego indiańskiego społeczeństwa za pomocą prostych technik stworzyli niezwykle barwne i kunsztownie wykonane naczynia. Wyroby te zostały ozdobione za pomocą zastosowania różnokolorowych angob. W działalności tej garncarze z kultury Nasca osiągnęli mistrzostwo, któremu nie dorównała żadna inna kultura z tego obszaru. W artykule opisano proces wytwarzania oraz ozdabiania naczyń. Omówiono również sceny i wizerunki umieszczone na ceramikach. (abstrakt oryginalny)
EN
In the article the author describes the ceramics of the Nasca culture which developed on the southern Peruvian coast in the period of approximately A.D. 1-700. The ceramists of this ancient Indian society created extraordinarily colorful and masterfully made vessels with the use of simple techniques. The wares were decorated with the use of multicolor slips. The ancient Nasca potters achieved in this activity mastery which wasn't surpassed by any other culture from this area. In the article the process of vessels production and decoration was described. Scenes and images which were depicted on the ceramics are also discussed. (original abstract)
XX
W artykule autor opisuje ceramikę kultury Moche, która rozwijała się na terenie północnej części wybrzeża peruwiańskiego w okresie ok. 100-850 n.e. Rzemieślnicy z ludu Moche stworzyli jedne z najoryginalniejszych przedmiotów wykonanych z ceramiki w dawnej Ameryce Południowej. W artykule opisano proces produkcji ceramiki od przygotowania gliny poprzez nakładanie angoby aż do wypału. Omówiono również sceny ukazane na naczyniach. (abstrakt oryginalny)
EN
In the article the author briefl y describes the ceramics of the ancient Moche culture which developed on the northern Peruvian coast in the period of approximately A.D. 100-850. The Moche artisans created one of the most original and outstanding pieces of ceramic art in ancient South America. The author describes the process of ceramic production from claypreparation, through slip painting, to fi ring. The scenes depicted on the pottery are also discussed.(original abstract)
XX
W opracowaniach archeologicznych dokonuje się analiz porównawczych zespołów ceramiki posługując się kategoriami naczyń, definiowanymi jako grupy typów, typy, odmiany itp. W niniejszej pracy podjęto próbę ustalenia faktycznych związków warsztatowych pomiędzy tego rodzaju typami naczyń za pomocą analiz fizykochemicznych. Badaniom poddano ceramikę charakterystyczną dla północnych rejonów Śląska we wczesnym średniowieczu. Uzyskane wyniki wykazały przynależność kilku typów naczyń do tej samej tradycji warsztatowej, jak i przypadki wywodzenia się naczyń o zbliżonych cechach stylistycznych z różnych "szkół" garncarskich. Otwiera to nowe kierunki interpretacji archeologicznych. (abstrakt oryginalny)
EN
In archeological studies the comparative analyses of collections of ceramics are made using categories of vessels, defined as groups of types, types, varieties, etc. In this study an attempt has been made to determine real workshop relationships between these types of vessels, by means of physical and chemical analyses. The research concerned ceramics characteristic for the northern regions of Silesia in the early Middle Ages. The obtained results proved that some types of vessels belonged to one workshop tradition, while several vessels of similar stylistic features belonged to different pottery making,,schools". It opens up new directions in archeological interpretations. (original abstract)
XX
Zasoby archeologiczne, jako jeden z wyznaczników dziedzictwa kulturowego, podlegają ochronie w całym, cywilizowanym świecie. Systemy ochrony akty prawne. Najistotniejsze są tu postanowienia UNESCO oraz pochodne, jak ICOMOS i Karta Wenecka. Dla zabytków archeologicznych wiodącą jest organizacja ICHAM i ustanowiona przez nią Karta Lozańska, ratyfikowana przez Sejm RP w 1996 roku. Stanowiska archeologiczne, znajdujące się na trasie projektowanych inwestycji drogowych, decyzją Wojewódzkich Urzędów Ochrony Zabytków przeznaczone są do ratowniczych badań wykopaliskowych. Na tej podstawie od ponad 10 lat badania takie realizowane są na każdej inwestycji drogowej. Corocznie odkrywane są tysiące różnych obiektów archeologicznych. Uzyskana ilość informacji już dziś kształtuje nowy obraz polskiej archeologii.(abstrakt oryginalny)
EN
The archeology sources as one of cultural heritage determinants is protected in all civilized world. The most essential here are the UNESCO resolutions and the ICOMOS and the Venice Card. The leading organization for the archeological remains is ICHAM and Lausanne Card established by the ICHAM and ratified by Polish Seym in 1996. The archeological places located along planned road investments are according to the Voivodship Monuments Protection Boards decisions are predestinated for rescue archeological sites works. Such a works have been run for more than 10 years at each of road investments. Every year thousands of various archeological objects have been discovered. The acquired information creates the new image of Polish archeology.(original abstract)
XX
W ostatnim 30-leciu nastąpił we Francji intensywny rozwój sieci autostrad płatnych. Ich budowę i eksploatację rząd francuski powierzył konsecjonowanym spółkom autostradowym, stawiając jednocześnie wysokie wymagania, zarówno pod względem technicznym realizacji jak i pod kątem ochrony środowiska i dóbr kultury. W efekcie tych wymagań kultura i historia Francji wzbogaciła się o fakty sprzed kilkdziesięciu tysięcy lat wstecz. Zamierzeniem autorki, było przedstawienie sposobu postępowania w miejscu realizacji nowych projektów autostrad i stanowiska jakie w tej realizacji pełnią badania archeologiczne.
EN
France belong to these European countries where the development of the modern network of toll motorway have happened in the last 30 years. French government charged concesionaire motorway companies with the task of construction and operation. The very high demands were stood both under technical conditions of their realization and under protection of natural environment and cultural values as well. The effect of these demands are enlargement of French history and culture on tens thousands years backwards. The procedure while realization of new motorway investment and a place of archeological research while this realization are presented in the paper. (original abstract)
XX
W referacie autor przedstawił prace i czynności dotyczące projektu budowy autostrady A2 na odcinku Świecko-Poznań-Konin, zrealizowane w Dziale Konserwatora Zabytków Archeologicznych na woj. poznańskie oraz własne uwagi i spostrzeżenia. Autor omówił kolejno: problematykę archeologiczno-konserwatorską dotyczącą projektu i budowy autostrady; uzgodnienia projektowe; opracowanie studium pt.: "Ocena oddziaływania autostrady A2 na środowisko kulturowe"; wdrożenie rozporządzenia Ministerstwa Ochrony Środowiska, Zasobów Naturalnych i Leśnictwa (MOŚZNiL) dotyczące w/w opracowań; rolę Ośrodka Ratowniczych Badań Arecheologicznych przy Ministerstwie Kultury i Sztuki; własne doświadczenia zebrane podczas realizacji analogicznych badań ratowniczych na trasie gazociągu tranzytowego Rosja - Europa Zachodnia. Na koniec autor przedstwił kilka z powstałych podczas prac konserwatorskich problemów, związanych z budową autostrady.
EN
The paper presents the main activities of the State Service for Protection of Archeplogical Heritage, Regional Branch for the Poznań Province, undertaken as preparation for the A2 motorway salvage project. Starting three ago, the Archeological Service informed the designers and developers on the legal and practical aspect of protection of cultural heritage, consulated subsequent version of the motorway plans, prepared a list of collisions with the archeological (and other) monuments, and later - a detailed study on the impact of the motorway upon all neighbouring cultural goods, including archeological sites. As a result of these and other avtivities, a preliminary project of the salvage and protection of all endangered sities was set up, including intensive surface surveys, excavations and, eventually, examination of the construction works. (original abstract)
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.