The starting point for the present work is the conviction that we can study the memory of undemocratic pasts from both a transnational and comparative perspective. Television series offer viewers an account of the passage of official history, through the prism of both the fictional characters and viewers’ personal (emotional) relationships. In light of this, some elements are going to be investigated common to two television products, the first set during the Francoism (Cuéntame cómo pasó) and the second during Socialism (Vyprávěj), whose patent purpose is to depict how everyday life was under these repressive regimes. From a transnational point of view, the two TV series demonstrate the presence of at least one common narrative mode of undemocratic pasts, which goes beyond specific national features and characteristics. The specific elements mentioned in this work (the narrator as re-affirmation of the guide-values, the family as a synecdoche for the community that remembers, the television as the ‘memory medium’, and the emotional recognition between audience and character as the mediation space with a ‘problematic’ past) can be interpreted as a possible first mapping of the different narrative modes that tend to be connected with the representation of undemocratic pasts in Europe.
The article describes, analyses and compares the evolution of the demolinguistic situation in the Basque Autonomous Community, in the Chartered Community of Navarre and in the Basque Municipal Autonomous Community in France. The position of Basque in Spain has improved significantly and the number of speakers of that language has also increased. In France, the revitalization of Basque began much later, but the first signs of increasing popularity of this language are beginning to emerge.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.