Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 4

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
|
|
tom 67
|
nr 1
61-66
EN
Neutrophil gelatinase-associated lipocalin (NGAL) has been the subject of studies in various medical fields. It belongs to extracellular proteins, is secreted by such cells as respiratory and intestinal epithelial cells, cells of the immune system and tubuli cells in the kidneys. NGAL is engaged in acute and chronic inflammatory processes and oncogenesis. It is a candidate to become the new marker of kidney injury, however, based on numerous studies in different medical areas like surgery, oncology or diabetology the diagnostic and also prognostic significance of NGAL may include more than only kidney disorders.
PL
Rola lipokaliny neutrofilowej związanej z żelatynazą (neutrophil gelatinase-associated lipocalin – NGAL) stanowi przedmiot badań w wielu dziedzinach medycyny. Jest to białko zewnątrzkomórkowe wydzielane przez komórki przewodu pokarmowego, układu oddechowego, komórki cewek nerkowych oraz układu immunologicznego. Bierze udział w ostrych i przewlekłych procesach zapalnych oraz onkogenezie. Zyskało w nefrologii pozycję kandydata na „nowy” marker uszkodzenia nerek. Na podstawie doniesień naukowych z innych dziedzin, jak: chirurgia, onkologia czy diabetologia można stwierdzić, że przydatność diagnostyczna, a także rokownicza tego białka może potencjalnie obejmować wiele jednostek chorobowych.
2
Content available Terapia inhalacyjna u dzieci
80%
EN
Inhalation is a form of treatment used in respiratory diseases that allows medications to be administered directly to the affected site. Thanks to this, the administration of lower doses helps obtain a higher concentration in the target organ and eliminate or effectively reduce systemic adverse effects. For drug deposition in the respiratory system, we use inhalers (pressurised, dry powder, soft mist) or nebulisers (jet, ultrasonic, vibrating mesh). In pressurised inhalers, spacers or holding chambers can be used to effectively synchronise inspiration with dose release. Inhalers are indicated in lower respiratory tract diseases, and the only contraindication is the inability to use the device. Nebulisers can be used in upper and lower respiratory tract diseases, but there are certain contraindications (among others: acute inflammation, flares of chronic diseases, circulatory insufficiency). The selection of an inhaler (or a shift to another device) must be justified. It should be based on the knowledge of the properties and principles of individual inhalers, assessment of the child’s ability to use the device properly (including obtaining optimal inspiratory flows) as well as on the preferences of patients and their guardians. It is significant to individually instruct the patient how to use an inhaler when this treatment is being implemented and to review the inhalation technique during each follow-up visit. Treatment benefits can be achieved when age, clinical condition, proper inhalation technique correlated with the abilities of patients are considered.
PL
Inhalacja leku jest formą terapii umożliwiającą w toku leczenia chorób układu oddechowego podanie leku bezpośrednio do miejsca jego działania. Pozwala to przy pomocy mniejszej dawki uzyskać większe stężenie leku w narządzie docelowym oraz wyeliminować lub skutecznie ograniczyć niepożądane działania ogólnoustrojowe. Do depozycji leku w układzie oddechowym stosuje się inhalatory (ciśnieniowe, suchego proszku, miękkiej mgły) albo nebulizatory (pneumatyczne, ultradźwiękowe, wibracyjne). W przypadku wyboru inhalatorów ciśnieniowych w celu skutecznej synchronizacji wdechu z uwolnieniem dawki można używać przedłużaczy bądź komór inhalacyjnych. Wskazaniem do stosowania inhalatorów są choroby dolnych dróg oddechowych, przeciwwskazaniem jedynie brak umiejętności korzystania z urządzenia. Nebulizatory można stosować w terapii chorób górnych i dolnych dróg oddechowych, z wyjątkiem określonych przeciwwskazań (m.in. ostre stany zapalne, zaostrzenia chorób przewlekłych, niewydolność krążenia). Wybór inhalatora (lub jego zamiana na inny) musi mieć istotne uzasadnienie. Powinien opierać się na znajomości właściwości i zasad działania poszczególnych inhalatorów, ocenie umiejętności prawidłowego stosowania urządzenia przez chore dziecko (w tym osiągania optymalnych przepływów wdechowych), jak również uwzględniać preferencje pacjenta i jego opiekunów. Istotne znaczenie ma nie tylko indywidualne szkolenie chorego w zakresie umiejętności posługiwania się inhalatorem przy wdrażaniu tej metody leczenia, ale także stała kontrola techniki inhalacyjnej podczas każdej kolejnej wizyty lekarskiej. Uwzględnienie wieku pacjenta, jego stanu klinicznego, odpowiedniej dawki leku, właściwej techniki inhalacyjnej skorelowanej z umiejętnościami chorego dziecka pozwala osiągnąć korzystne efekty kliniczne.
3
80%
EN
Trichobezoar (hairball) is a foreign body typically located in the stomach, which is a collection of hair pulled out and swallowed as a result of trichotillomania and trichophagia. Its presentation usually lacks specificity, the exact constellation of symptoms correlating to the hairball’s precise location and size. The most frequent signs include epigastric pain, flatulence, nausea, bloating, dysphagia, satiety, loss of weight and halitosis. We report a case of a female patient with abdominal pain and nausea initially misdiagnosed as intestinal infestation, and subsequently, for several years, as gastroesophageal reflux. Physical examination disclosed an epigastric mass. Imaging examinations demonstrated a bezoar, and the patient was successfully treated by means of surgical extraction. The differential diagnosis of gastrointestinal symptoms, especially in young females, should account for trichotillophagia, hence the need to enquire after compulsive disorders when taking patient history. Successful removal of a trichobezoar should be followed by psychotherapy to prevent recurrence of symptoms.
PL
Trichobezoar to ciało lokalizujące się głównie w żołądku, złożone m.in. z włosów połkniętych w wyniku trichotillomanii i trichotillofagii. Objawy są zwykle niespecyficzne, zależne od lokalizacji i wielkości trichobezoaru. Zazwyczaj obserwuje się bóle w nadbrzuszu, wzdęcia, nudności, wymioty, uczucie pełności w jamie brzusznej, zaburzenia połykania, utratę łaknienia, ubytek masy ciała i nieprzyjemny zapach z ust. W artykule przedstawiono przypadek dziewczynki, u której bóle brzucha i nudności były mylnie interpretowane jako infestacja jelitowa, a następnie, przez kilka lat, jako refluks żołądkowo-przełykowy. Stwierdzono guz w nadbrzuszu, który w badaniach obrazowych wskazywał na istnienie bezoaru, po czym usunięto go chirurgicznie z dobrym efektem. W diagnostyce objawów gastroenterologicznych trzeba brać pod uwagę, zwłaszcza u dziewczynek i młodych kobiet, możliwość trichotillofagii – ważne jest więc rozszerzenie wywiadu lekarskiego o pytania dotyczące zachowań kompulsywnych. Po leczeniu należy objąć pacjentkę psychoterapią w celu zapobieżenia nawrotom.
EN
Dust mite allergens are common factors causing bronchial hypersensitivity in children with diagnosed bronchial asthma. As one of the main type of allergens in the domestic environment, they take a signifi cant part in this process. The authors studied the severity of bronchial asthma (according to GINA 2006) of 16 children and teenagers with confi rmed allergy to mites, who lived in the city situated in Upper Silesia, in correlation to acarofauna of their dwellings. Mite species, their number in 1 g of dust and guanine concentration in 1 g of dust (Acarex test) were examined in 57 house samples from 16 houses or fl ats. The dominant species were Dermatophagoides farinae and D. pteronyssinus; other species of mites, such as: Euroglyphus mayenei, Gymnoglyphus longior, Acarus siro, Tyrophagus putrescentiae, Lepidoglyphus destructor, Lepidoglyphus fustifer occurred only sporadically. There was no correlation found between the severity of bronchial asthma and the level of exposure to mite allergens from household environments in the studied group of mite-sensitive children and teenagers.
PL
U dzieci z astmą oskrzelową alergeny roztoczy kurzu domowego są często czynnikami powodującymi nadreaktywność oskrzeli. Jako jedne z głównych alergenów w środowisku domowym mają w tym względzie duże znaczenie. Autorzy poddali analizie stopień ciężkości astmy oskrzelowej (wg GINA 2006) u 16 osób w wieku rozwojowym mieszkających w mieście na Górnym Śląsku), wykazujących alergię na roztocze, w odniesieniu do akarofauny kurzu z ich mieszkań. Pod uwagę wzięto gatunki roztoczy, ich liczbę w 1 g kurzu oraz stężenie guaniny w 1 g kurzu (Acarex test). Dominującymi gatunkami były D. farinae i D. pteronyssinus, a inne gatunki roztoczy (Euroglyphus mayenei, Gymnoglyphus longior, Acarus siro, Tyrophagus putrescentiae, Lepidoglyphus destructor, Lepidoglyphus fustifer) występowały sporadycznie. Nie stwierdzono zależności stopnia ciężkości astmy oskrzelowej od stopnia narażenia na alergeny roztoczy w środowisku domowym osób objętych badaniem.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.