The aim of the work was to present the basic aspects related to the biocomponents and liquid biofuels produced in Poland. The most important legal regulations related to the functioning of biocomponents market and basic information connected with the methyl esters and bioethanol production in Poland in 2012-2018 were discussed. It was pointed out that the market is based on agricultural raw materials, which is a significant challenge in the coming years in the light of current EU policy. In addition, the results of studies on the attractiveness of conventional and lignocellulosic bioethanol and methyl esters sectors are presented.
PL
Celem publikacji jest przedstawienie podstawowych aspektów związanych z biokomponentami i biopaliwami ciekłymi produkowanymi w Polsce. Omówiono najważniejsze regulacje prawne stanowiące o sposobie funkcjonowania rynku biokomponentów oraz podstawowe informacje związane z produkcją estrów metylowych i bioetanolu w Polsce w latach 2012-2018. Zwrócono uwagę, że rynek ten oparty jest na surowcach pochodzenia rolniczego, co w świetle obecnej polityki UE stanowi istotne wyzwanie w najbliższych latach. Dodatkowo przedstawiono wyniki badań dotyczące atrakcyjności sektorów bioetanolu konwencjonalnego, lignocelulozowego oraz estrów metylowych.
2
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
Biofuels for transport belong to a sector, which functions in a volatile global environment (macro). Until the end of 2010, European Union had promoted the production and development of vegetable based biofuels for transport as a way to reduce the emission of greenhouse gases (nonobligatory Directive 2003/30/EC, with indicator of replacing 5.75% of all transport fossil fuels with biofuels in 2010, reached in about 80%). Currently, bio-components with high CO2 emission reduction and biofuels produced from inedible plants and raw material waste are being promoted. The Directive 2009/28/EC, which has been in force since 2011, has imposed mandatory obligation on all subjects, who participate in the cycle of biofuels and bioliquid production, to fulfill criteria of sustainable production, including CO2 emission reduction to at least the threshold level (e.g. at least 50% reduction by 2017). In the article, rating method for CO2 reduction in the international law setting have been presented – BIOGRACE 4 calculator and value of CO2 emission reduction in five plants, where biofuels are produced with use of three methods.
PL
Biopaliwa transportowe należą do sektora funkcjonującego w zmiennym otoczeniu globalnym (makro). Do końca 2010 roku Unia Europejska promowała produkcję i rozwój roślinnych biopaliw transportowych jako sposobu na ograniczenie emisji gazów cieplarnianych (nieobligatoryjna Dyrektywa 2003/30/EC, ze wskaźnikiem 5,75% udziału energetycznego biokomponentów w 2010 roku, osiągniętym w około 80%). Obecnie promuje się biokomponenty o wysokiej redukcji emisji CO2 i biopaliwa produkowane z roślin niejadalnych i surowców odpadowych. Kolejna Dyrektywa 2009/28/EC, obowiązująca od początku 2011 roku, nałożyła na wszystkie podmioty uczestniczące w cyklu produkcji biopaliw i biopłynów obligatoryjny obowiązek spełnienia kryteriów zrównoważonej produkcji, w tym redukcji emisji CO2 do wartości co najmniej progowych (np. min. 50% redukcji w 2017 roku). W artykule przedstawiono (na tle międzynarodowych uwarunkowań prawnych) metodę oceny redukcji CO2 – kalkulator BIOGRACE 4 i wartość redukcji emisji CO2 w pięciu zakładach produkujących biopaliwa trzema metodami.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.