W artykule przedstawiono problematykę związaną z procesem naprawiania szkód powodowanych ruchem zakładów górniczych w 2006 roku - według rodzajów górnictwa i rodzajów obiektów. Omówiono również tryb postępowania w sprawach o naprawę szkód.
EN
The article presents the issues related with the recovering process of damages caused by the mining plants operation in 2006 according to the different types of mining activities and installations. The proceeding in damages recovery matters is also discussed.
W oparciu o dane dotyczące poszczególnych gałęzi górnictwa przedstawiono w artykule – w ujęciu statystycznym i analitycznym – problematykę naprawy szkód powodowanych ruchem zakładów górniczych w 2008 roku.
EN
On the bases of data concerning individual sectors of mining the article presents - from a statistical and analytical perspective - the issues of repair of damages caused by mining plants operation in 2008.
W artykule przedstawiono problematykę związaną z procesem naprawiania szkód powodowanych ruchem zakładów górniczych w 2005 roku - według rodzajów górnictwa i rodzajów obiektów. Omówiono również tryb postępowania w sprawach o naprawę szkód.
EN
The article presents problems connected with the process of repairing damages caused by the operation of mining plants in 2005 - according to mining and object types. The article also discusses the procedure in cases for the repair of damages.
W artykule przedstawiono problematykę związaną z procesem naprawiania szkód powodowanych ruchem zakładów górniczych w 1999 roku, według rodzajów górnictwa i rodzajów obiektów. Przedstawiono również tryb postępowania w sprawach o naprawę szkód.
EN
In the article presented are the problems related to the process of repair of the mining damage, caused by operation of mining units in 1999, by the types of mining technology and facilities. Also presented is the mining damage repair procedur
Organy nadzoru górniczego (dyrektorzy okręgowych urzędów górniczych) wykonują w ramach kompetencji ustawowych niektóre zadania z zakresu zapobiegania szkodom w obiektach budowlanych wznoszonych na terenach górniczych. Zadania te realizują na etapach: planowania przestrzennego, projektowania budowlanego, budowy i utrzymania obiektu budowlanego, projektowania robót górniczych i prowadzenia eksploatacji złoża kapaliny, a także po likwidacji zakładu górniczego. Udzielają stosownych wypowiedzi o warunkach geologicznych i górniczych, zróżnicowanych z zależności od potrzeb w formie i treści. Szczególne znaczenie dla zapewnienia bezpieczeństwa powszechnego w długich horyzontach czasowych mają wypowiedzi poprzedzające wznoszenie na terenie górniczym nowych obiektów budowlanych.
EN
Organs of mining supervision (managers of regional mining offices) execute some tasks in the frames of their legal competence in the range of damages prevention in building objects raised on mining terrains. These tasks are realized on the stages: spatial planning, building's projecting, building and survival of building object, projecting of mining works and conducting of workable deposit mining, and also after liquidation of mine. They issue appropriate statements on geological and mining conditions, diversified depending on needs, both in form and content. A special meaning for assuring of general safety in long term horizons, the statements have proceeding raising of new building objects on mining terrain.
W artykule przedstawiono problematykę związaną z procesem naprawiania szkód powodowanych ruchem zakładów górniczych w 2002 roku - według rodzajów górnictwa i rodzaju obiektów. Omówiono również tryb postępowania w sprawach o naprawę szkód.
EN
Presented in the article, by the kinds of mining and type of the structures involved, are the issues related to a process of remedying the damage caused as a result of running the mining operations in 2002. Also discussed is the procedure of raising claims for damages.
Prawo geologiczne i górnicze nakłada na przedsiębiorców obowiązek posiadania i uzupełniania dokumentacji mierniczo-geologicznej zakładu górniczego. Prace z tym związane wykonywać mogą wyłącznie osoby posiadające kwalifikacje mierniczego górniczego, potwierdzone świadectwem wydanym przez Prezesa Wyższego Urzędu Górniczego, będące w większości absolwentami Wydziału Geodezji Górniczej i Inżynierii Środowiska AGH. Czynności mierniczego górniczego podlegają kontroli organów nadzoru górniczego. Z upoważnienia dyrektorów okręgowych urzędów górniczych nadzór i kontrolę wykonują osoby posiadające również wspomniane kwalifikacje. Do zadań tych osób należy nadto egzekwowanie obowiązków dotyczących ochrony powierzchni, w tym obiektów budowlanych, gospodarki złożem, rekultywacji i zagospodarowania terenów po działalności górniczej. Prace służb mierniczych w urzędach górniczych koordynuje Departament Ochrony Środowiska i Gospodarki Złożem WUG.
EN
Geological and Mining Law obliges entrepreneurs to have and supplement the surveying--geological documentation of mine. The works connected to doing it can only be lead by persons certificated as a mining surveyors with the certificate enacted by President of the State Mining Authority, which persons are, in the majority, graduates of the Department of Mining Geodesy and Environmental Engineering of the Mining and Metallurgy Academy. The activity of mining surveyors is under inspection of mining authorities. On the authorization of directors of district mining authorities the inspection is also lead by inspectors, who has the same certificates. Moreover, the tasks of they include enforcement of duties concerning to land protection (including buildings), resource management, land recultivation as well as manage of post-mining lands. Works of surveying inspectors of district mining authorities are coordinated by the Department of Environmental Protection and Resource Management of the State Mining Authority.
Artykuł dotyczy problemów występowania szkód spowodowanych ruchem zakładu górniczego w różnych rodzajach górnictwa i ich naprawy. Przedstawiono realizację usuwania szkód w poszczególnych rodzajach obiektów i urządzeń na powierzchni terenu górniczego.
EN
The article pertains to the problem of damage, occuring as a result of the operation of a mining unit in different types of mining, and repair. Presented is the way of removing the damage in the individual facilities and installations on the mine surface.
9
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
Osobami uprawnionymi do sporządzania dokumentacji są odpowiednio: mierniczy górniczy i geolog górniczy. Kwalifikacje ogólne i zawodowe, jakie muszą spełniać te osoby, ustala rozporządzenie Ministra Gospodarki. Kwalifikacje mierniczego górniczego stwierdza w drodze decyzji Prezes Wyższego Urzędu Górniczego. Stwierdzenie tych kwalifikacji stanowi równocześnie stwierdzenie kwalifikacji osoby kierownictwa i dozoru ruchu w odpowiednim rodzaju zakładu górniczego. Szczegółowe zadania służb mierniczo-geologicznych określają przepisy wykonawcze do ustawy - Prawo geologiczne i górnicze. Zadania te wiążą się z poszczególnymi etapami działalności górniczej: rozpoznawaniem złoża, budową zakładu górniczego, prowadzeniem ruchu i likwidacją zakładu górniczego. Dotyczą wykonywania pomiarów na potrzeby ruchu zakładu górniczego, sporządzania map górniczych, ochrony środowiska, planowania przestrzennego i odpowiedzialności za szkody.
EN
Persons authorised for mining documentation preparing are both mining surveyor and mining geologist. General and professional qualifications, which they should fulfil, are constituted by Ministry of Economy regulations. Fulfilling of them by any particular person President of the State Mining Authority confirms by decision. Such decision constitutes at the same time the confirmation of the person qualifications for managing and supervising mining operations in particular kind of mines. Detailed tasks of surveying-geological surveys of mines are defined by executive regulations to Geological and Mining Law. The tasks are connected to particular phases of mining activity, i.e.: deposit exploration, mine construction, mine operating and closing down. As far as mining surveyors are concerned the tasks are referred to: in-mine surveys making, mining maps preparing, environmental protection, land use planning as well as to responsibility for damages.
W oparciu o dane dotyczące poszczególnych gałęzi górnictwa przedstawiono w artykule problematykę związaną z procesem usuwania szkód powodowanych ruchem zakładów górniczych w 2007 roku. Omówiono również najważniejsze aspekty postępowań w sprawach o naprawę szkód.
EN
On the basis of data concerning individual mining branches the article presents the issues related with damage incurrence caused by mining plants operation in 2007. The most important issues concerning procedure of damage reparation are discussed.
W artykule przedstawiono najważniejsze aspekty działalności służb budowlanych urzędów górniczych w oparciu o dane z okresu ostatnich sześciu lat. W szerszym zakresie omówiono realizację zadań w 2006 r.
EN
The article presents the most important aspects of the activity of the mining organs construction services on the basis of the data collected in the last six years. The tasks performed in 2006 are discussed in the broader context.
Artykuł zawiera formalno-merytoryczne i ekonomiczne problemy zabezpieczenia niewykorzystanych części złóż w obszarach górniczych zakładów objętych całkowitą lub częściową likwidacją. Omówiono również kwalifikację i wykorzystanie zasobów w zlikwidowanych zakładach górniczych.
EN
The article contains description of formal/substantial and economic problems of preservation of the non-used parts of the deposits within the mining areas of the mining operation units covered by the procedure of total or partial liquidation. Discussed are also the qualification and utilization of reserves in the liquidated mines.
W 85-letnim okresie funkcjonowania Wyższego Urzędu Górniczego i podlegających mu okręgowych urzędów górniczych, sprawy ochrony środowiska, w odniesieniu do terenów objętych działalnością górniczą w miarę upływu czasu zyskiwały stopniowo na znaczeniu. W artykule przypomniano ważniejsze fakty oraz kluczowe dokonania organów nadzoru górniczego w obszarze ochrony środowiska, w tym zasobów naturalnych i obiektów budowlanych, a także bezpieczeństwa powszechnego na terenach górniczych. Wskazano kierunki dalszych działań urzędów górniczych w przedmiotowym zakresie.
EN
During 85 years of the State Mining Authority history and its subordinated offices the issues of the environmental protection in relation to areas under the influence of mining have become more and more important. The article reminds the most important facts and crucial accomplishments of mining authorities in the field of environmental protection among which is protection of natural resources and buildings as well as safety at mining areas. The destinations of further activity of mining authorities in the discussed field are also detailed.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.