Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 3

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
EN
This paper discusses the poetic modes of recounting the past in a Sanskrit mahākāvya titled Sāḷuvābhyudaya, authored by Rājanātha Ḍiṇḍima ca. 1480 AD, to eulogise Sāḷuva Narasiṃha, the soon-to-be founder of the Sāḷuva dynasty of Vijayanagara. Focusing on the poem’s second canto, which is built on the theme of divine intervention culminating in the miraculous conception of the future, I argue that depiction of Sāḷuva Narasiṃha as the Ahobilanarasiṃha incarnate – a rather locally known form of Narasiṃha presiding over a Vaishnava religious centre in Ahobilam (currently Andhra Pradesh) – was aimed at enunciating his martial power and justifying his claims to the Vijayanagara throne, while simultaneously revealing the growing interests of Vijayanagara rulers in cooperating with temples and religious institutions.
EN
The aim of this paper is to discuss the reasons behind mapping three sites of Narasiṃha worship (Kāñcī, Ahobilam, Ghaṭikādri) in terms of the 3rd chapter of the Vaiṣṇavaoriented Kāñcīmāhātmya. Textual analysis of the Narasiṃha myth of the text reveals that it has been inspired by various local narrations related to the places located on the route sketched by the deity’s travels. The most effective means of connecting these places is the mythical narrative on Narasiṃha’s race after the demons, which frames the story and hence unifies single episodes inspired by appropriate local traditions. The purpose of such a literary technique is to produce a certain area that for some reasons was, or was intended to be, important for its inhabitants. Remarkably, maintaining the Andhra-bounded motif of Narasiṃha, who kills Hiraṇyakaśipu at Ahobilam, the furthest destination on the route, makes this particular site an indispensable and especially meaningful spot on the KM 3 literary map. Since the demarcated territory transgresses in a way the land of the Tamils, the paper also attempts to determine whether the particular version of the Narasiṃha myth in the KM 3 may reflect the religious and political reality of South India under the rule of Vijayanagara kings, i.e. after the 14th century.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.