Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 5

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
EN
Memory requires carriers (places) of memory, elements aimed at reminding, located outside the human mind, in space, where a given community operates. Such forms of commemoration can be grouped into a system – a cultural route, which, rationally constructed, would be a model of a comprehensive and efficient management of the memory of an artist. Routes dedicated to the figures from the world of culture are still rare, although, due to the extent of the impact and variety of the objects belonging to them, they are the best way to create the images of an artist and to promote them, including both authentic places that are commemorated and space which will be institutionally given forms of remembering.
PL
Pamięć wymaga nośników (miejsc) pamięci, elementów służących przypominaniu, ulokowanych poza ludzkim umysłem, w przestrzeni, w której dana zbiorowość funkcjonuje. Takie formy upamiętniania mogą zostać zgrupowane w system – szlak kulturowy, który racjonalnie skonstruowany stanowiłby modelowy przykład kompleksowego i efektywnego zarządzania pamięcią o artyście. Szlaki dedykowane postaciom ze świata kultury nadal należą do rzadkości, choć ze względu na zasięg oddziaływania i różnorodność obiektów wchodzących w ich skład stanowią najlepszy kanał kreowania wizerunku i promocji artysty, obejmujący zarówno miejsca autentyczne, które są upamiętniane, jak i przestrzeń, której dopiero zostaną instytucjonalnie nadane formy pamiętania.
2
100%
|
|
tom 12
|
nr 3
PL
Glarrick Club and Players – gentlemen’s clubs of actorstGentlemen’s Club is an institution associating people of approximately the same social status, political preference, professional position, or interests, to which only previously accepted members can be admitted. London’s Garrick Club and New York’s Players Club are unique actors’ clubs in the world, which have specified precisely their professional activity profiles and which own collections of theatre memorabilia and conduct wide-scale charitable activity. Both organizations have similar management systems, a similar model of artistic activity, organization and promotion, as well as member recruitment system. Garrick and Players are one of the last places, where you can naturally come into direct contact with the XIX century culture, where beauty and uniqueness lies in constancy and preservation of the morality of the old days.
3
Content available remote Kalifornijski dom Heleny Modrzejewskiej. Narodowy pomnik historyczny
100%
|
2013
|
nr 10
6-22
PL
Streszczenie: Helena Modrzejewska jest najwybitniejszą polską aktorką szekspirowską, jest również jedną z najznamienitszych interpretatorek dramatów Szekspira na świecie. Artystka stanowi część historii nie tylko Polski i Europy, ale również Ameryki. Niniejszy artykuł ma na celu zaprezentowanie i ulokowanie jedynego istniejącego muzeum Heleny Modrzejewskiej, Ardenu w Kalifornii, na mapie miejsc pamięci związanych z tą artystką oraz wpisanie go w obszar polityki kulturalnej i turystycznej Stanów Zjednoczonych. Najistotniejsze z punktu widzenia historii i kultury tego kraju oraz atrakcyjności turystycznej obiekty są wpisywane do Narodowego Rejestru Miejsc Historycznych USA oraz zostają objęte narodowym programem ochrony dziedzictwa kulturowego. Arden został wpisany do rejestru oraz otrzymał status narodowego pomnika historycznego jako miejsce o niezwykłych walorach kulturowych i turystycznych, związanych z postacią, która w szczególny sposób przyczyniła się do rozwoju kraju. W artykule zostaną przedstawione sylwetki właścicieli posiadłości, historia i stan obecny muzeum, jego uwarunkowania prawne i sposób funkcjonowania, jak również jego miejsce w procesie budowania pamięci o Helenie Modrzejewskiej.
EN
Abstract: Helena Modjeska is the most prominent Polish Shakespearian actress and also one of the greatest interpreters of Shakespeare’s dramas in the world. The artist constitutes a part of the history of Poland, Europe and also the USA. The aim of the following article is to present and locate the one and only existing museum of Helena Modjeska in Arden, California on the map of the memory places connected with this artist and set it in the area of cultural and tourist policy of the USA. The most important, from the point of view of the history and culture of this country and also tourist attractiveness, objects are listed on the National Register of Historic Places of the United States and are included into the national program of cultural heritage protection. Arden has been registered and received the status of a national historic landmark as a place of extraordinary cultural and historical value, connected with the person who contributed to the development of the country. In the article there are presented the profiles of the property owners, the history and the present state of the museum, its legal conditions and the way of functioning, as well as its place in the process of constructing the memory of Helena Modjeska.
4
Content available Wydawnicze losy dziennika Heleny Modrzejewskiej
63%
|
|
nr 1
90-97
EN
Helena Modrzejewska's diary was published several times in several variants, both in whole and in fragments (including the excerpts published in the Polish magazines such as Czas, Kierunki, Teatr and in monographs by Marion M. Coleman and Józef Szczublewski), Modrzejewska's diary has become ridden with numerous editorial inaccuracies. The text currently published in Pamiętnik Teatralny is a compilation of the three major editions of the Diary: the original based on the manuscript, including later comments and corrections, the first Polish publication in Czas, 1910, and its edition in English, published in M. M. Coleman’s Fair Rosalind: The American Career of Helena Modjeska (1969). The current edition is annotated with regard to its content: the events of the first six weeks of 1893, people described by Modrzejewska and their relationship with the actress, performances and theatrical plays, as well as the publishing history of the diary.
PL
Dziennik Heleny Modrzejewskiej publikowany był kilkukrotnie w różnych wariantach, w całości bądź we fragmentach (m.in. w „Czasie”, „Kierunkach”, „Teatrze” oraz monografiach M.M. Coleman oraz J. Szczublewskiego) obrósł w liczne nieścisłości edytorskie i redakcyjne. Opublikowane w „Pamiętniku Teatralnym” teksty są zestawieniem trzech głównych edycji Dziennika – oryginału drukowanego za rękopisem, wraz z uwzględnieniem późniejszych uwag i poprawek, pierwszej polskiej publikacji w „Czasie” w 1910 roku oraz edycji w j. angielskim, zamieszczonej w Fair Rosalind: the American Career of Helena Modjeska M.M. Coleman (1969). Diariusz został opatrzony komentarzami dotyczącymi samej jego treści: opisywanych przez Modrzejewską wydarzeń pierwszych sześciu tygodni 1893 roku, pojawiających się w nich postaci, ich relacji z aktorką, przedstawień i sztuk teatralnych, jak również wydawniczych losów Dziennika.
5
Content available Dziennik Heleny Modrzejewskiej 1 I–16 II 1893
51%
EN
The manuscript of the diary, written by Helena Modrzejewska from 1 January to 16 February 1893, is kept in Jan Ignacy Paderewski’s collection at the National Library in Warsaw. Published several times in several variants, both in whole and in fragments (including the excerpts published in the Polish magazines such as Czas, Kierunki, Teatr and in monographs by Marion M. Coleman and Józef Szczublewski), Modrzejewska's diary has become ridden with numerous editorial inaccuracies. The text currently published in Pamiętnik Teatralny is a compilation of the three major editions of the Diary: the original based on the manuscript, including later comments and corrections, the first Polish publication in Czas, 1910, and its edition in English, published in M. M. Coleman’s Fair Rosalind: The American Career of Helena Modjeska (1969).
PL
Rękopis Dziennika, prowadzonego przez Helenę Modrzejewską od 1 stycznia do 16 lutego 1893 roku, przechowywany jest w kolekcji J. I. Paderewskiego w Bibliotece Narodowej w Warszawie. Publikowany kilkukrotnie w różnych wariantach w całości bądź we fragmentach (m.in. w „Czasie”, „Kierunkach”, „Teatrze” oraz monografiach M.M. Coleman oraz J. Szczublewskiego) obrósł w liczne nieścisłości edytorskie i redakcyjne. Zamieszczone w „Pamiętniku Teatralnym” teksty są zestawieniem trzech głównych edycji Dziennika – oryginału drukowanego za rękopisem, wraz z uwzględnieniem późniejszych uwag i poprawek, pierwszej polskiej publikacji w „Czasie” w 1910 roku oraz edycji w j. angielskim, zamieszczonej w Fair Rosalind: the American Career of Helena Modjeska M.M. Coleman (1969).
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.