Artykuł dotyczy intertekstualności onimicznej w wybranych utworach groteskowych Stanisława Lema. Przykładami literackimi są opowiadania zamieszczone w zbiorach Cyberiada i Dzienniki gwiazdowe. Intertekstualność to gra autora ze stylami, konwencjami, gatunkami, dlatego główną metodą opracowania materiału badawczego jest tu opis funkcji intertekstualnej nazw własnych rozpatrywanych w kontekście utworu. W grotesce science fiction nazwy własne stanowiące elementy nurtu fantastyczno-baśniowego i groteskowo-ludycznego onomastyki literackiej, onimy sztuczne, zdeformowane i asemantyczne tylko sporadycznie pełnią taką funkcję (np. Palibaba – Ali Baba), stąd istotne jest opracowywanie propriów na tle fragmentów opowiadania, włączając do rozważań jego styl, poetykę i przesłanie całego dzieła.
EN
The article discusses intertextual onymy in selected grotesque texts written by Stanisław Lem. The study focuses on the stories from the two collections: Cyberiada (The Cyberiad) and Dzienniki gwiazdowe (The Star Diaries). Intertextuality is the author’s play with different styles, conventions and genres. Therefore, the study involves the analysis of the intertextual function of proper names in the texts. In science fiction grotesque, proper names which are elements of the fantastic, fabulous as well as the ludic and grotesque cur-rent in literary onomastics, artificial onyms that are deformed and asemantic, only occasionally perform such a function (for instance Palibaba – Ali Baba). It is crucial, therefore, to analyze the propria in the con-text of the selected fragments while focusing on the style, poetics, and the meaning of the entire work.
Teksty gier komputerowych występują w nowej przestrzeni cyfrowej, nawiązują jednak do tradycyjnych tekstów literackich i pozaliterackich. Można w nich dostrzec różne procesy stylizacyjne, które wpływają na strukturę nazw własnych, przede wszystkim archaizację potwierdzającą występowanie quasi-średniowiecznego świata przedstawionego w grze. Onimy w tekstach cRPG są zróżnicowane pod względem proweniencji językowej, a wpływ na ich strukturę i znaczenie mają zainteresowania, zwłaszcza literackie, ich twórców, czyli autorów gry i samych graczy. Nazwy własne znajdujące się w tekstach gier komputerowych jako przejrzyste semantycznie deskrypcje jednostkowe charakteryzują nazywane przez siebie obiekty, a jako nieczytelne semantycznie, często sztuczne, formy nazewnicze informują odbiorców tekstu o obcości i czasowym oddaleniu opisywanego uniwersum. W cRPG zauważamy współwystępowanie tych dwóch grup onimów.
EN
The texts of computer games exist in a new digital space, yet they refer also to the traditional literary and non-literary texts. They exhibit different stylistic features that affect the structure of proper names, especially archaization that confirms the presence of a quasi-medieval world in the game. Onyms present in cPRGs are diverse linguistically, and their structure and meaning reflect the interests, especially literary, of their creators, that is both authors and players. The names found in the texts of computer games as semantically clear individual descriptions characterize the objects they refer to, and as semantically unclear, or artificial, they inform the players of the strangeness and temporal distance of the described universe. Computer Role Playing Games are characterized by the presence of both these groups of onyms.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.