Three aspects of minimal architecture seem to be the most essential for its comprehension: connection with Minimal Art, origin of Cistercian architecture and relations with "original order" of Mies van der Rohe. We have to consider as far as modern minimal architecture derives from Cubism, Bauhaus or Destijl, through the New York's avant-garde Minimal Art of the 1960s, because they are connected by many common components: sense of space, noticing of "entirety" as a category, using emptiness or structure plans.
Detal budowlany jest logiczną konsekwencją idei domu. Detal musi być prosty, jednak prostota rozwiązania nie jest nigdy celem samym w sobie. Celem jest oddanie istoty rzeczy. W tym najgłębszym sensie detal jest przedłużeniem idei domu. Jest on świadectwem rzemiosła sztuki budowlanej. Rzemiosło - praca rąk i duszy rzemieślnika są wyrazem lokalnej kultury. Dbałość o jakość detalu świadczy o świadomości wagi ręcznej obróbki materiałów w kontynuacji humanistycznych tradycji.
EN
Building detail is a logical consequence of the idea of home. Detail needs to be simple, but simple solutions are never purpose in itself. The purpose is to give the essence of things. In the deepest sense, detail is an extension of the idea of home. It is a testimony of art craft of the building. Crafts - hands' and soul's work of craftsman are an expression of local artisan culture. Care about quality of detail shows awareness of the importance manual processing of materials in the continue the humanities tradition.
4
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
Struktura (...) jest całością, od góry do dołu, do ostatniego szczegółu, z tymi samymi ideami (Mies van der Rohe). Pojęcie struktury domów zmienia się, nadal istotne jest jednak poszukiwanie najprostszych środków tak, aby forma wynikała z problemów budowlanych (Mies van der Rohe). Centrum Chopinowskie w Warszawie zostało zbudowane w ramach najprostszych reakcji na "warunki" narzucone przez prawo, inwestora, ale i otaczający krajobraz.
EN
Structure (...) is the entirety, from bottom to top, to the last detail, with selfsame ideas (Mies van der Rohe). Concept of house structure is changing but it is still essential to search the simplest means so that the form could result from building problems (Mies van der Rohe). Building of the Chopin Center in Warsaw was constructed within the framework of the simplest reactions to "terms" dictated by law, investor and surrounded scenery.
5
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
Trwanie i przemijanie architektury nie jest interesujące. Interesujące jest trwanie i przemijanie nas samych. Architektura może stanowić emocjonalne schronienie dla ludzkiej duszy. Wielozmysłowa, odczuwalna całym ciałem, bliska przestrzeń architektoniczna może pomóc w egzystencjalnej mediacji.
EN
Persistence and transience of architecture is not interesting. Interesting is the persistence and transience of ourselves. Architecture can constitute an emotional refuge for the human soul. Multi-sensual, felt whole body, close architectural space can help in existential mediation.
6
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
Próba odpowiedzi na pytanie, na ile współczesne tendencje minimalistyczne w architekturze są dzisiejszą wersją architektury avantgarde z lat 30. XX w.; jakie elementy w ramach tych tendencji decydują o kontynuacji poszukiwań modernistów, a szczególnie "syntezy technologii i duchowości" - koncepcji Miesa van der Rohe. Jest także, najistotniejszy z perspektywy celu tego tekstu, problem transformacji minimalizmu "strukturalnego", którego dzieła budzą tak mocne kontrowersje. Przybliżenie dzisiejszego obrazu poszukiwań "oryginalnego porządku" Mistrza - Miesa van der Rohe, formy wynikającej z "zasad natury rzeczy" jest istotnym poznawczo zagadnieniem badawczym. Istotne jest postrzeganie poszukiwań minimalistycznych tendencji, jako kontynuacji idei "oryginalnego porządku", realizowaną w poszukiwaniach przestrzeni miejskiej (wielkie struktury urbanistyczne, relacje miasto-dom, sztuczny krajobraz) i przestrzeni architektonicznej (awangarda, autonomia, inwentyka, budowanie, materiały). Dotyczy to obszarów idei, projektowania i budowania.
EN
Attempt of answer to the question: as far as modern minimalistic tendencies in architecture are contemporary version of architecture of avantgarde of 1930s, what elements within the framework of these tendencies decide continuation of modernists' search, especially "synthesis of technology and spirituality" - Mies van der Rohe's idea. It is the most essential, from a perspective of aim of this paper, problem of transformation of "structural" minimalism, whose works elicit strong controversies. Close-up of nowadays outline of "original order" quest of Master - Mies van der Rohe, a form resulted from "principles of the essence of the matter", is cognitively significant research problem. It is crucial to perceive quest of minimalistic tendencies as continuation of "original order", accomplished in quests of urban area (large urban planning structures, city-house relations, artificial landscape) and architectural area (avant-garde, autonomy, inventics, construction, materials). It concerns areas of idea, designing and building.
7
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
Struktury architektoniczne powstają na podstawie warunków odczytywanych przez autora jako determinanty jego projektu. W przypadku Centrum Chopinowskiego i Muzeum Chopina w Żelazowej Woli, były to warunki kontekstu przyrodniczo-kulturowego, warunki konserwatorskie, funkcje. Istotne były także zmiany projektu w trakcie realizacji.
EN
Architectural structures arise on the basis of the terms implied by the author as design determinants. In case of The Chopin Center building and Frederic Chopin Museum in Żelazowa Wola, there were terms of natural and cultural context, conservation terms, functions. Design modifications during realization process were also essential.
W dobie zmieniającego się paradygmatu zrównoważonego rozwoju cywilizacyjnego istotne jest rozważenie zmian etyki zawodu architekta ku proekologicznej kreatywności.
EN
In the face of changing paradigm of civilization sustainable development it is essential to consider changes of ethics of architect profession towards proecological creativity.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.