Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 3

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
3
Content available remote Remarques sur les versions paléographique et critique du Cantar de Mio Cid
100%
|
|
tom 10
119-125
EN
According to Yakov Malkiel, Old Spanish forms vide < Latin vīdī and vido < vīdit are to be accounted for by what he calls “paradigmatic resistance to sound change”. The present writer believes that such a phenomenon does not exist, he examined all forms of the verb ver < vidēre in Cantar de Mio Cid and arrived at the conclusion that in the original version of the poem there were no forms with intervocalic -d-, while the forms vide, vido were arbitrarily introduced by Menéndez Pidal. The article also deals with the possessive pronouns mi/mio, su/so and forms like cuemo/quomo.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.