W artykule poruszono problem konieczności dogęszczenia sieci drogowej wobec wzrostu natężeń ruchu, zbliżających się do przepustowości dróg istniejących. Omówiono rolę dróg poszczególnych klas technicznych w sieci drogowej, wskazując na szczególne znaczenie sieci głównej. Rozważano nieuniknione różnice pomiędzy teoretycznymi rozwiązaniami modelowymi a rozwiązaniami rzeczywistymi, wskazując jednoczenie na przydatność modeli teoretycznych w weryfikacji i ocenie planów połączeń drogowych. Przedstawiono dwie propozycje rozbudowy sieci drogowej: zamknięcie pierścienia obwodnic Wrocławia (A8 oraz obwodnicy wschodniej) oraz dodatkowe połączenie A4 - S3 (w ramach proponowanej drogi ekspresowej S5).
EN
The article refers to the necessity of enhancing the road network in perspective of traffic growth rapidly nearing capacities of existing roads. Function in road network of roads belonging to various technical classes has been described stating special role of the main road network. Unavoidable differences between theoretical model and practical solutions have been considered, indicating also usefulness of theoretical models in verifying and evaluation of planned connections. Two proposed examples have been given: closure of Wrocław ring roads system (A8 and Eastern bypass) and a supplementary A4 - S3 connection (in course of proposed S5 expressway).
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.